"على الموافقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kabul ettiğiniz
        
    • için onay
        
    • Onayı
        
    • onayını
        
    Başlamadan önce, yer değişikliğini kabul ettiğiniz için hepinize teşekkür ediyorum. Open Subtitles قبل ان نبدأ اريد ان اشكركم كلكم على الموافقة على الانتقال
    Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim. Open Subtitles سادة، أشكركم على الموافقة على هذا الاجتماع
    Benimle buluşmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler Baron Chau. Open Subtitles أشكركم على الموافقة على يجتمع معي، بارون تشاو.
    Salı günleri için onay almanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun? Open Subtitles أنت تعرف بأنه يستغرق وقت للحصول على الموافقة على الزواج؟ أليس كذلك؟
    Hükümetten teleskop kullanma hakkı için onay aldık. Open Subtitles لقد حصلنا على الموافقة على شراء تلسكوب الزمن من الحكومة
    Duruma göre değişir, ilk olarak testlerin Onayı konusuna bağlı. TED ذلك يعتمدُ أولاً على الموافقة على التجربة.
    Tabii birkaç yüzlük de ruhsat Onayı için gider. Open Subtitles علينا صرف بضع مئات للحصول على الموافقة على ترخيصنا
    Ama annenin onayını aldığım için mutluyum. Dur, dur, dur. Open Subtitles ولكني سعيدة للغاية في الحصول على الموافقة في نشر قصتها
    Benimle konuşmayı kabul ettiğiniz için sağolun. Open Subtitles أشكركم على الموافقة على التحدث معي.
    Bizimle görüşmeyi kabul ettiğiniz için sağ olun. Open Subtitles شكرًا لك على الموافقة لمقابلتنا.
    Bu toplantıya katılmayı kabul ettiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles شكرا لكم على الموافقة على هذا الاجتماع
    Mr. Winston, benimle... görüşmeyi kabul ettiğiniz için teşekkür ederim. Open Subtitles السيد وينستون، أشكرك على... الموافقة على مقابلتك معي.
    - Amelia, kabul ettiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles - أميليا، شكرا لك على الموافقة ترجمةعباسجبارالساعدي
    Diğer ülkelerden plan için onay bekliyoruz. Open Subtitles نحن نحاول الحصول على الموافقة من البلدان الأخرى على الخطة
    Tam beklediğimiz gibi; ama en azından defteri kullanmamız için onay al. Open Subtitles كما هو متوقع ، لكن احصل على الموافقة على استخدام المذكرة
    Diğer ülkelerden plan için onay bekliyoruz. Open Subtitles نحن نحاول الحصول على الموافقة من البلدان الأخرى على الخطة
    Tam beklediğimiz gibi; ama en azından defteri kullanmamız için onay al. Open Subtitles كما هو متوقع ، لكن احصل على الموافقة على استخدام المذكرة
    Ben, bense sadece başkanı arayacağım ve Onayı ilk ağızdan alacağım. Open Subtitles و ربما علي الاتصال بالرئيس و الحصول على الموافقة من القائد الأعلى
    Tamamlanan çalışma ile FDA'e* Onayı alınır. Open Subtitles بمجرد الإنتهاء من الدراسة .. نحصل على الموافقة من إدارة الأغذية والأدوية
    Beni buraya mahkum etmek için onayını nasıl aldığını anlattı annem sonra da onlara... Open Subtitles لقد قالت لى ماما كيف أجبرتيها على الموافقة لتحضرنى إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more