| Tek bir canavarla savaşmıyoruz, çağlardan beri var olan, canlıların kanıyla beslenirler. | Open Subtitles | نحن لا نحارب وحشا واحداً ولكن جيوش قديمة تتغذى على دماء الأحياء |
| Sadece birkaç tane canlı varlıkların kanıyla beslenen vampir yarasa. | Open Subtitles | إنها مجموعةٌ مِن الخفافيش مصاصة الدماء التي تتغذى على دماء |
| Özrümü kanıtlamak için, en azından bir hafta boyunca insan kanıyla beslenmeyeceğim. | Open Subtitles | و لإثبات ذلك ، لن أتغذى على دماء البشر لأسبوععلىالأقل. |
| Melek kanını o veya bu şekilde alırız. | Open Subtitles | سوف نحصل على دماء الملاك بطريقة أو بآخرى |
| Yıllardır sizden daha az güçlü olanların kan ve teriyle yaşıyorsunuz! | Open Subtitles | التي ولسنوات عديدة عاشت على دماء وعرق الناس الأقل قوة منهم؟ |
| Kara Ölümün lanetli diyarındaki korkunç karanlıkta, rehin kalıp orada yaşayan ve insanların kanı ile beslenip özgürleşen vampir Nosferatu Relial'in tohumundan geldi. | Open Subtitles | "من نَسل "رليال" وُلِدَ مصاص الدماء "نوسفريتو و الذي تَغَذَّى بشكل غير طبيعي على دماء البشر الأحياء منهم والأموات و قد كان خالداً لا يموت .. |
| Üzerinde Derek'in kanına bulanmış parmak izin vardı. | Open Subtitles | هناك بصماتك على دماء ديريك |
| Yerde karımın kanı üzerinde doktorun ayak izleri görülebiliyordu. | Open Subtitles | وهناك على الأرض. كان مازال من الممكن أن ترى أثر خطى الطبيب. على دماء زوجتي. |
| Ama üzerinden fazla vakit geçmeden insan kanıyla beslenmeye başladılar. | Open Subtitles | لكن في وقت قصير للغاية... بدأوا بالتعذِّي على دماء البشر |
| Bu mahluk, yalnızca canlıların kanıyla besleniyor ve avladıkları üzerinde dönüştürücü bir etkiye sahip. | Open Subtitles | هذا المخلوق يتغذى على دماء الأحياء ويمكن أن يكون له آثار تحويلية على أولئك الذين يفترسهم |
| Katoliklerin kanıyla sarhoş olduk. | Open Subtitles | وصلنا لحالة سكر على دماء الكاثوليكيّين |
| Tamamen diğer hayvanların kanıyla besleniyor. | Open Subtitles | إنه يتغذى كليًا على دماء الحيوانات الحية الآخرى |
| Sığır katliamı. Hayvan kanıyla yaşıyorlarmış | Open Subtitles | يقولون أنهم يعيشون على دماء الماشية |
| İsa efendimiz ve onun yolundan giden gerçek Hıristiyanların yani bizlerin kanıyla beslenen bu Katolik alçaklara dur demenin zamanı geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لأن نقول لا لهؤلاء الكاثوليك الحمقى. الذين تغذوا على دماء المسيحيين الحقيقيين أمثالنا... الذين يتبعون المسيح. |
| İsa efendimiz ve onun yolundan giden gerçek Hıristiyanların yani bizlerin kanıyla beslenen bu Katolik alçaklara dur demenin zamanı geldi. | Open Subtitles | حان الوقت لأن نقول لا لهؤلاء الكاثوليك الحمقى. الذين تغذوا على دماء المسيحيين الحقيقيين أمثالنا... الذين يتبعون المسيح. |
| Yani şimdi de erkeklerle tanışmak istiyorum. İnsanların kanını içmek, şu Günışığı yüzüklerin de almak istiyorum. | Open Subtitles | أقصد أنّي الآن أودّ مقابلة الشُبّان والتغذّي على دماء البشر. |
| Yani farklı insanlardan bir sürü kan ve vücut parçası var. | Open Subtitles | لذا فقد حصلنا على دماء و أعضاء بشرية كثيرة من أشخاص مختلفين |
| Kara Ölümün lanetli diyarındaki korkunç karanlıkta rehin kalıp orada yaşayan ve insanların kanı ile beslenip özgürleşen vampir Nosferatu Relial'in tohumundan geldi. | Open Subtitles | "من نَسل "رليال" وُلِدَ مصاص الدماء "نوسفريتو و الذي تَغَذَّى بشكل غير طبيعي على دماء البشر الأحياء منهم والأموات و كان خالداً لا يموت .. يعيش في ظلام دامس بداخل مقبرة موحشة على الأرض الملعونة |
| Yardım et bana o zaman. Tetch Alice'in kanına ulaştıysa fazla zamanımız yok demektir. | Open Subtitles | ساعدني إذاً، إن حصل (تيتش) على دماء (آليس) |
| Başkanın kanı üzerinde test yaptırdım. | Open Subtitles | لقد أجريتُ فحصاً على دماء الرئيس. |