"على زوج" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir koca
        
    • bir kocayı
        
    • koca da
        
    • çift bottan
        
    Besleyemeyeceği üç boğaz daha almadan önce benim fikrimi soran bir koca. Open Subtitles الحصول على زوج يأخذ رأيي قبل دعوته 3 أفواه لا يمكنه إطعامها
    Çocukluğumuzdan beri bize başarılı evliliğin başarılı hayat olduğu öğretildi. Bu yüzden çoğu kız iyi bir koca bulmak için bir çeşit kavga içinde. TED ندرّس منذ الطفولة، بأن الزواج الناجح يعني حياة ناجحة، لذلك فمعظم الفتيات يقاتلن للحصول على زوج جيد.
    Neden kızlar bir koca bulmak için bu kadar aptal oluyorlar? Open Subtitles لماذا يجب أن تكون الفتاة بلهاء لتحصل على زوج ؟
    Sen, uh... Aldatan bir kocayı mı gözetliyorsun? Open Subtitles هل تترصد على زوج خائن؟
    O halde şimdiye kadar yeni bir koca da bulmuşsundur. Open Subtitles كم استغرقتي من وقت للتخطيط لهذا الأمر؟ هل حصلتي على زوج جديد، أيضاً؟
    Bir çift bottan adamı bulmanız şaşırtıcı. Open Subtitles بناءاً على زوج من الأحذية، بإمكانك أن تعرف أين كان الرجل يعيش.
    Kendime bir koca bulup dert çekmektense rahibelerle manastırda şarkı söylemeyi tercih ederdim. Open Subtitles أُفضّل أن أغني مع الراهبات في الدير بدلًا من أن أحصل على زوج والكثير من المشاكل معه
    Üniversitede bir koca bulsaydın çöpçatana gerek duymayacaktık. Open Subtitles لو كنتي عثرتي على زوج في الكلية.. لم نكن لنحتاج لنظام الخاطبة
    Üniversitede bir koca bulsaydın çöpçatana gerek duymayacaktık. Open Subtitles لو كنتي عثرتي على زوج في الكلية.. لم نكن لنحتاج لنظام الخاطبة
    Ona bir kadına nasıl davranması gerektiğini bilen iyi bir koca bul. Open Subtitles أعثري لها على زوج يعرف كيف يتعامل مع المرأة
    Yani, bir koca bulup yoldan mı çekilmeliyim? Open Subtitles إذاً، أنا فقط عليّ العثور على زوج و إخلاء الطريق؟
    Düşünsene, beni öpüyor ve hummalı bir koca arayışına giriyor. Open Subtitles فكر بذلك , لقد قبلتني و الأن هي تسرع للعثور على زوج
    Bilirsin, ben bu bekarlar şeyini duyduğumda, onların bir koca bulamadığını düşünmüştüm, onların kocalarını gömdüklerini değil. Open Subtitles أتعلم، عندما سمعت أن هذا الحفل للعزاب اعتقدت أن السبب هو عدم حصولهم على زوج وليس لأنهم دفنوا واحداً
    Taşınıyorum ve bana zengin bir koca bulduğunu söyledi. Open Subtitles سأكون مع أختك وقد أخبرتني أنكِ عثرتِ على زوج غني
    Ama ben ilk ben ölürsem, sen kolaylıkla yeni bir koca bulabilirsin. Open Subtitles ولكن إذا مت أولا تستطيعين أن تحصلي على زوج بسهولة
    Böyle zengin bir kocayı nereden buldum sanıyorsun? Open Subtitles كيف تظنني حصلت على زوج غنيّ ؟
    bir koca da karısının ölümünden çıkar sağlamamalı. Open Subtitles وليس على زوج الاستفادة من موت زوجته
    - Bir çift bottan adamı bulmanız şaşırtıcı. Open Subtitles هذا مدهش ...بناءاً على زوج من الأحذية استطعتما أن تعرفا أين كان يعيش ذلك الشخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more