"على ظهري" - Translation from Arabic to Turkish

    • sırtıma
        
    • Sırtımdaki
        
    • Sırt üstü
        
    • sırtımı
        
    • sırtüstü
        
    • onu sırtımda
        
    • sırtımda bir
        
    • arka tarafımda
        
    Sizin yükünüzü sırtıma alabilirsem kesinlikle öyle olacak, çünkü size çok güveniyorum. Open Subtitles إن كان بإستطاعتي أن أحمل حملك على ظهري فلن أتردد لأنني أثق بك كثيرا
    - Taşımam için 2 tane kerpiç koyuyorlar sırtıma... Open Subtitles إلى حدّ أنني بالكاد كنت أرفع طوبتين على ظهري
    Bu sabah Sırtımdaki çizikleri gördüğünde... Open Subtitles وهذا الصباح عندما رأيت تلك الخدوش على ظهري
    Ne yazık ki, Sırtımdaki kamburla tek gidişlik bir biletim olan yer Open Subtitles ... لسوء الحظ , تلك الحدبـة التي على ظهري كان تذكرتـي لـ
    Beni Sırt üstü yatır. Damar bulmak daha kolay olur. Open Subtitles إستلقني على ظهري سيكون ذلك أسهل للعثور على الوريد المناسب
    sırtımı sıvazlayarak nasırlanmasını istemem ama doğaya uygun olarak vaktiyle bir iki kızla birlikte oldum. Open Subtitles لاأريد تربيت على ظهري ولكن في وقتي لقد ضاجعت فتاة او اثنتين مكون لحن رائع مع الطبيعة
    Tanrım. Paul, sırtıma parmak izlerini çıkarmışsın. Open Subtitles يا إلهي، بول ، لقد أحدثت بعض العلامات على ظهري
    Ben...sırtıma bir bakabilirseniz. Open Subtitles لقد كنتُ .. أتساءل فيما إذا يمكنكَ أن تُلقي نظرة على ظهري
    Dört tane iki istiyorum ve hepsini sırtıma istiyorum. Open Subtitles الآن أريد أربعة رشات بدرجة إثنان، وأريدهم على ظهري.
    Dr. Cox sırtıma vurduğu an hep tam zamanında ortaya çıktığını düşündüm. Open Subtitles لحظة ربت الدكتور كوكس على ظهري فكرت في أنه يظهر دائماً ففي اللحظة المناسبة
    Darcy hayatım, biraz olsun aşk hayatına ara verip sırtıma yağ sürsen, çok bronzlaşmak istemiyorum. Open Subtitles دارسي يا عزيزي هل يمكن أن تحمل نفسك على النظر بعيدا عن حب حياتك وتضع بعض الكريم على ظهري لا أريد أن أصاب بالسمرة
    Ayrıca ben orada çalışırken, sırtıma bir bardak koydu. Open Subtitles وبينما كنت أعمل عليه وضعت كوب قهوة على ظهري
    Sırtımdaki bu şeyin stres yüzünden olabileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles أتعتقدين أن الشيء الذي على ظهري. هو سببه ذلك التوتر؟
    Sırtımdaki yara sayesinde sınırları zorlamanın bedelin kolayca hatırlıyorum. Open Subtitles لدي ندبة على ظهري تذكرني بثمن محاولتي هزم الوقت
    Şimdi Sırtımdaki urbadan başka bir şeyim yok. Open Subtitles من اجل عزاء والدك الان ليس لدي شيئ سوى الرداء الذي على ظهري
    Onu çekmeye çalıştım ama Sırt üstü çamurlu suyun içine düştüm. Open Subtitles كانت يديها لزجتين حاولت سحبها ولكني سقطت على ظهري في الماء والطين
    Sırt üstü düşmüştüm, biraz da onun acısı vardı. Open Subtitles وكذلك وقعت تواً على ظهري وقد آلمني أكثر مما ظننت
    Tırnaklarıyla sırtımı nasıl kaşıdığını görmelisiniz. Open Subtitles عليكما رؤية طريقتها في إستعمال أظافرها على ظهري
    Korumasız bir yerde öylesine sırtüstü yatıp bekleyeceğimi mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تظنيني سأستلقي على ظهري في مكان غير محمي ؟
    Neredeyse 12 km boyunca onu sırtımda yola kadar taşıdım. Open Subtitles تعرض حادث قمت بحمله لسبعة أميال على ظهري إلى أقرب طريق
    KB: Bunu hissettin mi? Ne hissettin? Nicole: sırtımda bir dokunma. TED كيث بارى: أشعرت بهذا؟ بماذا شعرت؟ نيكول:أحسست بلمسة على ظهري
    Adalete adanmış bir yaşamda efendim, senin bundan kurtulmuş olman benim arka tarafımda daimi bir diken gibi. Open Subtitles .العدل دوماً يفوز في النهاية الثقل الّذي كنت أحمله دوماً على ظهري و تتجنبه أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more