"على مساعده" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım
        
    Vericileri susturdu. Çok zeki. Ve yardım aldı. Open Subtitles لقد أزال أجهزه التعقب هو ماهر وحصل على مساعده.
    yardım al. Bir programa yazıl, bir terapist bul, bir köpek al. Open Subtitles احصل على مساعده ستانلى ادخل فى برنامج اشترى كلب
    - Teslim olmalısın. Tıbbi yardım alabilirsin. Open Subtitles احضر الى هنا يمكننى الحصول على مساعده طبيه لك
    Bu arkadaşlarına yardım edebileceğin anlamına gelmiyor. Kuralları biliyorsun. Open Subtitles ذلك لا يعنى أنك ستقدر على مساعده أصدقائك , أنت تعلم القوانين
    Eğer böyle bir çocuğa yardım etmeyeceksek burada işimiz ne? Open Subtitles اذا لم نكن قادرين على مساعده رجل كهذا فمالذي نفعله هنا؟
    - Ayrıca alkol konusunda yardım al. Brick'in anneye ihtiyacı var. Open Subtitles أحصلي على مساعده بسالفة سكركِ بريك يحتاج لأم
    Belki de evren, birinden yardım almıştır- Open Subtitles ربما الكون حصلت على مساعده صغيره من أحدهم
    Aria, eğer bu kaltaktan gerçekten kurtulmak istiyorsan, ...babacığına onun gerçekte ne olduğunu görmesi konusunda yardım etmelisin. Open Subtitles اريا , اذا كنت حقا تريدين التخلص من هذة الساقطة , ستعملين على مساعده البابا على معرفه ماهي حقا ..
    Ayrıca vücudum da tam olarak iyileşmediği için bir süre birinden yardım alacağım. Open Subtitles أيضاص لإن جسدي ليس فى أفضل حالاته.. حتى ذلك الوقت.. سأحتاج أن احصل على مساعده من شخص ما.
    Yani, Penny'e Pete'yi düğüne ikna edebilmesi için yardım etmeliyim. Open Subtitles اقصد , انه يجب على مساعده بيني في اقناع بيت للحصول على حفل زفاف
    Hepimiz orada buluştuk ve 'İş kontrolden çıkıyor, yardım almak zorundayız' dedik. Open Subtitles كلنا التقينا هناك وفكرنا.. هذا يخرج عن السيطره علينا ان نحصل على مساعده لها
    - 3, 4, 5 numaralı vericiler çalışıyor. - Çocuklar, ona birisi yardım ediyor. Open Subtitles -المتتبعين 3و4و5 فىطريقهم لأعلى أنه يحصل على مساعده.
    Buraya yardım alabilir miyim? Open Subtitles هل يمكنني الحصول على مساعده هنا ؟
    Ama ben neden polislere yardım edeyim ki? Open Subtitles لكن لما قد اقدم على مساعده الشرطة؟ ؟
    Gerçekten yardım alırım. Open Subtitles انا سوف احصل على مساعده حقيقيه
    yardım isteyebilirsin. Open Subtitles يجب ان تحصلى على مساعده
    yardım çağırmalıyız. Open Subtitles يجب أَن نحصل على مساعده.
    - Bana biraz yardım edebilir misiniz? - Oh, harika. Open Subtitles -هل يمكننى ان احصل على مساعده هنا ؟
    Sana yardım edeceğiz. Open Subtitles سوف نحصل لكِ على مساعده
    Herkese yardım edeceğiz. Open Subtitles سوف نحصل على مساعده الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more