| Evet, ama avukatımın tavsiyesi üzerine polislerle konuşmuyorum. | Open Subtitles | أجل، حسناً، أعتذر، فأنا لا أتحدّث لرجال الشرطة بناءاً على نصيحة محامي |
| Sorgulama için merkeze gelmeyi kabul etti, ama şimdi avukatının tavsiyesi yüzünden tek kelime etmiyor. | Open Subtitles | وافق على المجيء لاستجوابات أكثر والآن لن يقول شيئاَ بناء على نصيحة المستشار |
| Küçük kardeşimden ilişki tavsiyesi alacağım | Open Subtitles | أنا لم أعتقد أبداً أنني أحصل على نصيحة للعلاقة |
| Umarım geçici öğretmenin tavsiyesine uyup da ...kalıcı bir hasar yaratmayız. | Open Subtitles | أتمنى أن لا نتسبب في ضرر دائم بناءً على نصيحة من مدرس مؤقت |
| Şu anda, geçen Salı günü Debford'da meyda gelen kanlı bir kazanın suç mahalinde bulunan bir saç örneği hakkında işinin ustası olan berberimizden tavsiye almak için buradayım. | Open Subtitles | انا هنا لاحصل على نصيحة حلاقنا الجيد رايه فى عينة من الشعر وجدها فى موقع حادث دموى الثلاثاء الماضى فى ديبفورد. |
| Anlatmaya çalıştığım ikinci nokta, sadece galeri sahibinin tavsiyelerine bakarak araba alır mıydınız? | TED | النقطة الثانية، هل تريدون شراء سيارة استناداً فقط على نصيحة البائع؟ |
| Avukatımın tavsiyesi üzerine, Anayasanın beşinci maddesini talep ediyorum. | Open Subtitles | بناء على نصيحة المحامي الخاص بي، أنا أحجز حقي في الاحتجاج التعديل الخامس |
| Avukatımın tavsiyesi üzerine, Anayasanın... | Open Subtitles | بناء على نصيحة المحامي الخاص بي أنا أحجز حقي |
| Okul yetkililerin tavsiyesi üzerine güvenlik sınırlandırıldı. | Open Subtitles | وبناء على نصيحة السلطات المدرسية، انخفض الوجود الأمني في الداخل. |
| Patron? Rigsby'nin tavsiyesi üzerine, Bayan Satterfield'in kredi istihbaratını inceledim. | Open Subtitles | بناء على نصيحة (ريغسبي)، تحققتُ من التقارير الإئتمانيّة للسيّدة (ساترفيلد). |
| Teyzemin tavsiyesi üzerine, ...bunu senden sakladım. | Open Subtitles | اخفيت ذلك عنك بناءا على نصيحة عمتي |
| Avukatımın tavsiyesi doğrultusunda Birleşik Devletler Anayasası'nın beşinci ek maddesince bana tanınan susma hakkımı kullanarak bu soruyu cevaplamayı reddediyorum. | Open Subtitles | بناء على نصيحة المستشار، أنّي بكل أحترام أمتنع عن الإجابة على سؤالك، وفقًا لحقوقي بموجب التعديل الخامس من دستور الولايات المتحدة. |
| Avukatımın tavsiyesi doğrultusunda Birleşik Devletler Anayasası'nın beşinci ek maddesince bana tanınan susma hakkımı kullanarak bu soruyu cevaplamayı reddediyorum. | Open Subtitles | بناء على نصيحة المستشار، أنّي بكل أحترام أمتنع عن الإجابة على سؤالك، وفقًا لحقوقي بموجب التعديل الخامس من دستور الولايات المتحدة. |
| O benden çıkmadı, hükûmetin tavsiyesine uyuyordum. | Open Subtitles | لم يكن هذا قراري، لقد تصرفت بناءً على نصيحة الحكومة... |
| Julie'nin yattığı bir doktorun tavsiyesine güvenerek bebeği radyasyona ve ne yaptıklarını bilmediğimiz testlere mi maruz bırakmak istiyorsun? | Open Subtitles | تريدين إخضاع الطفل للتصوير بالرنين المغناطيسي؟ والله يعلم ماذا أيضًا بناء على نصيحة طبيب مارست (جولي) الجنس معه |
| Ya da tavsiye almak. | Open Subtitles | أو الحصول على نصيحة |
| Senin gibi mükemmel bir annenin tavsiyelerine gerçekten ihtiyacım var. | Open Subtitles | و أشعر بالسعادة أنني أحصل على نصيحة حكيمة من أم لا غبار عليها مثلك |
| Benim iş çevremde tavsiyelerine güvenebileceğiniz pek insan yoktur. | Open Subtitles | وفي عملي لا يوجد الكثير من الناس تستطيع الحصول منهم على نصيحة |
| Benim iş çevremde tavsiyelerine güvenebileceğiniz pek insan yoktur. | Open Subtitles | وفي عملي لا يوجد الكثير من الناس تستطيع الحصول منهم على نصيحة |