"على والدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Babamı
        
    • babamın
        
    • Babama
        
    • Babam için
        
    • Babam hakkında
        
    Bazen öyle korkuya kapıIıyorum ki gidip Babamı bulmak istiyorum. Open Subtitles أتعلمين , ينتابني الخوف أحياناً أريد أن أعثر على والدي
    Böyle sürpriz yaptığım için üzgünüm. Sadece Babamı kontrol etmek istemiştim. Open Subtitles . آسف لمفاجئتك . أنا أردت فقط أن أطمئن على والدي
    Zaten babamın kollarına sarılmış, benden kurtulmaya çalısıyor. Open Subtitles هي بالفعل تحاول التأثير على والدي لكي يتخلص مني
    Burada yeniyetmelerle başım dertte, ama babamın nasıl olduğunu merak ettim. Open Subtitles انها حفلة مراهقين، لكنني اردت ان اطمئن على والدي
    Namluya bakıp, Babama doğru nişan alıyorum. Open Subtitles وإنني أتطلع إلى الأسفل البرميل الواحد والهدف على والدي.
    Yanlış bir şeyler söyleyip, Babam için işleri daha da zorlaştırmaktan korkuyorum. Open Subtitles أخشى أن أقول شيئا خاطئاً وتصبح الأمور أسوء على والدي.
    Babam hakkında böyle konuşma, tamam mı? Open Subtitles لا تقول هذا الكلام على والدي,حسناً؟
    Ve durum böyleyken Babamı daha iyi tanımak için onunla konuşmak mümkün olmazdı. Open Subtitles وعندما يحصل ذلك، فليس من السهل أن .تجري محادثة للتعرف على والدي كثيراً
    Ve böylece otuz yıl boyunca ne ben Babamı gördüm, ne de o beni. TED لثلاثة عقود لم تقع عيني على والدي ولا وقعت عينه عليّ
    Dünyanın sınırının ötesine Babamı bulmaya gideceğim. Open Subtitles أنا سوف تتجاوز حافة العالم. للعثور على والدي الآخرين.
    Eğer dediklerimin hepsinde haklıysam ve sen gidip ona her şeyi anlatırsan Babamı asla hapishaneden çıkartamam. Open Subtitles إذا أنا الحق عن كل هذا، وكنت أقول له ما كان يحدث، أنا لن تكون قادرة على الحصول على والدي من السجن.
    Ve Babamı, dağın en tepesinden sihirli yakutların döküldüğü derin, karanlık mağaranın en dibinde hazinesini çalarken yakalamış. Open Subtitles وقبض على والدي يسرق له كنزه من كهف عميق مظلم في الأعماق حيث كانت جواهر الزمرد تتدلى من أعلى الجبل
    Bu zina bağımlısı kadın, Babamı tam anlamıyla parmağında oynatıyor. Evet, ama benim... Open Subtitles هذه الزانية تنفـّذ على والدي الخدعة المثالية
    Hayalim, bu çevreyi değerli babamın önderliğinde yaşayan ve nefes alan bir yer hâline getirebilmek. Open Subtitles انه املي ان اساعد في عودة نفَس الحياة الى هذا الحي العزيز على والدي
    Galiba Tom düşünce havuzunda boğuldu. Hey, babamın hediyesini niye geri verdin? Open Subtitles يبدو أن توم فجّر جعبة التفكير هااي، لماذا أعدت على والدي الهدية الذي اعطاك إياها؟
    Vücudunda babamın son sözlerini taşıyor. Open Subtitles وهو حاصل على والدي كتابات النهائية على جسده,
    Birgün Babama gelip, kahveyi devral dedi. Open Subtitles ذات يوم عرض القهوة على والدي للبيع وقبلنا العرض
    Babama neden yalan söylemesi gerektiğini anlıyorum ama bana neden yalan söyledi? Open Subtitles أعرف لماذا كذبت على والدي لكن ، لماذا تكذب علي؟
    Babanız zamanında Babama az çektirmemiş. Open Subtitles لقد اثرت مواضيع والدك على والدي بشكل سيء
    İnsanoğlunun değişebileceğine inanıyorum ama bunların hiçbirisi Babam için geçerli değil. Open Subtitles أعتقد أن البشرية يمكن ان تتغيير ولكن لا شيء من ذلك وينطبق على والدي
    Darlingler için çalışmak Babam için zordu. Open Subtitles العمل للـ دارلينغ كان صعباً على والدي
    Babam hakkında dertleşmek için beraber içmeye giderdik. Open Subtitles كنّا نشفق على والدي حين كنا صغارا نثمل
    Babam hakkında böyle konuşamazsın! Open Subtitles - لا تتهكم على والدي . - حسناً ، حسناً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more