| Ancak bütün bunlar 3B baskı ile değişmek üzere ve her şey bununla başladı, ilk defa basılan parça. | TED | لكن كل ذلك على وشك التغير مع الطباعة ثلاثية، وكلها بدأت بهذا، أول قطعة طبعت أبدا. |
| Her şey değişmek üzere. | Open Subtitles | الأمور على وشك التغير الأ تشعرين أنك محظوظة |
| Peki ya sana oyunun değişmek üzere olduğunu söyleseydim? | Open Subtitles | ماذا اذا اخبرتك ان اللعبة على وشك التغير |
| İçimden bir ses, güç dengesi değişmek üzere diyor. | Open Subtitles | لدي شعور أن مدى التوازن على وشك التغير |
| Hayatınız sonsuza dek değişmek üzere. | Open Subtitles | -اهلاً -اهلاً حياتك على وشك التغير للأبد |
| Burdaki şeyler artık değişmek üzere. | Open Subtitles | الأمور في الأنحاء على وشك التغير. |
| Ama bu değişmek üzere. | Open Subtitles | في الواقع، إن هذا على وشك التغير |
| Fakat bu durum değişmek üzere. | TED | ولكن هذا على وشك التغير. |
| Sanırım herşey değişmek üzere. | Open Subtitles | -فاعتقد أن كل شيء على وشك التغير. |
| Dünya değişmek üzere | Open Subtitles | العالم على وشك التغير |
| Sana şu anda söylüyor olmamın nedeni dikkatli olman için. Her şey değişmek üzere. | Open Subtitles | كل شيء على وشك التغير |
| Ama bütün bunlar değişmek üzere. | Open Subtitles | لكن كل هذا على وشك التغير |
| Dedim ki, "Bütün bunlar değişmek üzere." Azman, sıra sende! | Open Subtitles | لقد قلت كل هذا على وشك التغير هذه إشارتك للبدأ يا (ازيل) |
| Her şey değişmek üzere. | Open Subtitles | كل شيء على وشك التغير. |
| Büyük, derin bir nefes al ve bu anı hatırla küçük Puckerman çünkü hayatın sonsuza kadar değişmek üzere. | Open Subtitles | خد نفساً كبيراً وعميقاً وتذكر هذه اللحظة يا (باكرمان) الصغير، لأن حياتك على وشك التغير للأبد. |
| Ancak bu durum değişmek üzere. | Open Subtitles | ولكن، هذا على وشك التغير |
| Bu değişmek üzere. | Open Subtitles | هذا على وشك التغير. |
| Bu değişmek üzere. | Open Subtitles | هذا على وشك التغير. |
| #Hayatım değişmek üzere # #Amana tanrım# | Open Subtitles | ♪ حياتي على وشك التغير ♪ |
| Bütün dünyanız değişmek üzere. | Open Subtitles | فكل عوالمكم على وشك التغير |