"عليك أن ترحل" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmek zorundasın
        
    • gitmelisin
        
    • gitmen gerekiyor
        
    • Eve gitmen gerekmiyor
        
    Hayır, buradan siktir olup gitmek zorundasın ve karını nasıl becerdiğin hakkında. Open Subtitles لا, عليك أن ترحل من هنا.. وكيف أقام علاقة غرامية مع زوجتك.
    "Hayır içeri giremezsin" "Şimdi gitmek zorundasın" Open Subtitles "لا, لا يمكنك الدخول عليك أن ترحل حالاً"
    Gelip, senin kıçına da bir El Kaide kaçırılanı sokmadan önce, buradan gitmelisin.. Open Subtitles عليك أن ترحل من هنا قبل أن يأتوا ويفعلوا بك مثل ماحصل بـ دانيال بيرل
    Sana biraz kahve yapayım ama sonra gitmelisin. Open Subtitles سأعدّ لك بعضاً من القهوة وبعدها عليك أن ترحل
    Şu an burada olman güvenli değil, ben sadece, gitmen gerekiyor. Open Subtitles المكان ليس آمن بالنسبه لك الآن، وأنا فقط... عليك أن ترحل.
    Şimdi gitmen gerekiyor. Open Subtitles عليك أن ترحل حالاً.
    - Neden gitmek zorundasın? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن ترحل ؟
    -Neden gitmek zorundasın? Open Subtitles لماذا يجب عليك أن ترحل ؟
    - Hayır, değilsin, gitmek zorundasın! Open Subtitles ! لا، عليك أن ترحل - ! لا يمكنني -
    Yönetime göre. gitmek zorundasın. Hemen. Open Subtitles الإدارة، عليك أن ترحل الآن
    Sabah gitmek zorundasın. Open Subtitles عليك أن ترحل في الصباح
    Belki de sadece gitmelisin, Stifler. Open Subtitles ربّما ينبــغي عليك أن ترحل,ستيفلر
    gitmelisin. Sen hala trendesin. Open Subtitles عليك أن ترحل مازلت على متن القطار
    - gitmelisin. - Defterimi almadan gitmem. Open Subtitles ـ عليك أن ترحل ـ لن أرحل من دون دفتري
    Senin burada olman olayı karmaşık hale getirecek. gitmelisin. Open Subtitles سيعقّد وجودك هنا الأمور عليك أن ترحل
    Sen git. Buradan gitmen gerekiyor. Open Subtitles عليك أن ترحل من هنا
    Şimdi gitmen gerekiyor. Open Subtitles عليك أن ترحل الآن
    gitmen gerekiyor. Open Subtitles يجب عليك أن ترحل.
    gitmen gerekiyor. Open Subtitles عليك أن ترحل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more