"عليك الإتصال" - Translation from Arabic to Turkish

    • araman lazım
        
    • araman gerekiyor
        
    • sen aramalısın
        
    • haber vermelisin
        
    • araman gerektiğini
        
    Daniel, nerede olduğunu bilmiyorum ama beni hemen araman lazım. Open Subtitles دانيال , لا أدري أين أنت لكن عليك الإتصال بي
    Dün gece ilaç mümessili kızlardan biriyle birlikteydim. Kız o kadar seksiydi ki dört saatten kısa ereksiyon yaşarsan koşup doktoru araman lazım. Open Subtitles الليلة الماضية كنت مع بائعة أدوية مثيرة جداً لدرجة عليك الإتصال بالطبيب إن لم يحدث لك إنتصاب لأربعة ساعات
    Birkaç gece için sorun olmayacağını söylediler ama sabahleyin Louisa'yı araman gerekiyor. Open Subtitles لذا, قالوا أنه لابأس لعدة ليالي لكن عليك الإتصال بــ لويز صباحاً
    Duyduklarına asla inanmayacaksın. Beni hemen araman gerekiyor. Open Subtitles أنت لن تصدق ذلك أبداً عليك الإتصال بي حالاً
    Belki de sen aramalısın. Open Subtitles ربما عليك الإتصال به
    Polise haber vermelisin, çünkü resmen soyuldun. Open Subtitles يجب عليك الإتصال بالشرطة لأنّك تعرضت لسرقة.
    Anneni araman gerektiğini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles تعلم بأنه عليك الإتصال بأمـك، أليس كذلك؟
    Tamam, tamam. Arabadakileri araman lazım. Onlara tehlikede olduklarını söyle. Open Subtitles حسناً، حسناً، عليك الإتصال بالعمال، أخبرهم أنّهم في خطر، نحن في طريقنا.
    - Evet, Cheryl'i araman lazım. Open Subtitles نعم, يجب عليك الإتصال بـ (شيريل)
    - Cheryl'i araman lazım. Open Subtitles عليك الإتصال بـ (شيريل)
    Ona nasıl saygılı davrandığından onunla ne kadar ilgilendiğinden bahsetti ve sanırım onu araman gerekiyor. Open Subtitles لقد أخبرتني كيف أنك عاملتها بكل تقدير و كم كنت مهتماً بها و أعتقد أنه يجب عليك الإتصال بها
    - Bir ay önce araman gerekiyor. Open Subtitles عليك الإتصال قبل شهر لتحجز طاولة
    Onu gerçekten araman gerekiyor. Open Subtitles عليك الإتصال بها
    Belki de sen aramalısın. Open Subtitles ربما عليك الإتصال به
    Aramayacak, sen aramalısın. Open Subtitles لن تتصل بك عليك الإتصال بها
    Gelmeden önce haber vermelisin. Open Subtitles عليك الإتصال قبل القدوم إلى هنا
    Ajan Brody! Gelmeden önce haber vermelisin. Open Subtitles عميل " برودي " كان عليك الإتصال
    Bak, dinle, onu aramak zorunda olduğunu söylemiyorum sadece araman gerektiğini düşünüyorum ve burnumu sokmaya çalışmıyorum. Open Subtitles إستمع ، أنا لا أفرض عليك ذلك بل أعتقد أنه يجب عليك الإتصال بها فقط أعتقد أنه يجب عليك ذلك أنا لا أسعى لإبعادك عنها
    Babanı araman gerektiğini yazıyor. Open Subtitles مكتوب أنه عليك الإتصال بأبيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more