"عليك الإصغاء" - Translation from Arabic to Turkish

    • dinlemen gerek
        
    • dinlemek zorundasın
        
    • dikkatli dinlemelisin
        
    Hayatında bir kez olsun birini dinlemen gerek! Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك عليك الإصغاء
    Beni dinlemen gerek! Open Subtitles عليك الإصغاء إليّ
    Beni dinlemen gerek. Open Subtitles كان يتحتم عليك الإصغاء لي.
    Bak, delice göründüğünü biliyorum ama beni dinlemek zorundasın. Hatırlamak zorun... Open Subtitles أعرف أنّ هذا يبدو ضرباً مِن الجنون لكنْ عليك الإصغاء لي، يجب أنْ تتذكّري...
    Beni dinlemek zorundasın. Open Subtitles يجب عليك الإصغاء الى
    Ama söyleyeceklerimi çok dikkatli dinlemelisin. Open Subtitles "ولكن عليك الإصغاء لما سأقوله"
    Nora, beni dinlemen gerek. Open Subtitles "نورا"، عليك الإصغاء لي.
    Claire, beni dinlemek zorundasın. Open Subtitles rlm; يجب عليك الإصغاء يا "كلير"
    Beni dinlemek zorundasın! Open Subtitles عليك الإصغاء لي!
    - Dougal dinlemek zorundasın... Open Subtitles -دوغال، عليك الإصغاء
    Ama söyleyeceklerimi çok dikkatli dinlemelisin. Open Subtitles "ولكن عليك الإصغاء لما سأقوله"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more