| Tek Yapman gereken, geri dönüp, bu konuşma hiç yaşanmamış gibi davranman. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو أن تعود، وكأن هذه المحادثة لم تحدث قط. |
| Şimdi tek Yapman gereken, derin bir nefes almak ve tetiği çekmek. | Open Subtitles | و الآن كل ما عليك هو أخذ نفس عميق و اعتصار الزناد |
| Yapman gereken şeyler yemek, içmek, uyumak ve rüyalarını anlatmak. | Open Subtitles | كا ما عليك هو أن تأكل, وتنام وتشرب وتفسر أحلامك |
| Tek Yapman gereken onu bana vermek. Böylece her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | كل ما عليك هو إعطائي إياه وكل شيء سيكون على ما يُرام |
| Tüm Yapman gereken cinayeti çözmek ve ayrıca örnek bir polisin düzenbazın teki olduğunu ispat etmek. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تكتشف القاتل و أن تثبت أيضاً أن معبود قوة الشرطة محتال |
| Bütün her şeyle ben ilgileneceğim. Senin tek Yapman gereken orada bulunmak. | Open Subtitles | سأهتم بالأمر كله كل ما عليك هو أن تكون هناك |
| Tek Yapman gereken kazanana oynamak, kaybetmene imkan yok. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أن تراهن على الفائز. و لن تخسر أبداً. |
| Eve dönmek için tek Yapman gereken Dünya'yı çevirmek, o da o da bizim buradaki sohbetimizin sebebi, o yüzden... | Open Subtitles | لكي تعود للوطن كل ما عليك هو عمل إتصال بالأرض و هو ما كنا نتحدث عنه هنا |
| Yapman gereken tek şey kafanda bir sik olduğuna ve boynuna takıldığına emin olmak. | Open Subtitles | كل ما عليك هو أنك تتأكد أنك أحمق وهو مربوط برقبتك |
| Tek Yapman gereken, temizlemek, ayıklamak ve pişirmek... | Open Subtitles | كل ما عليك هو شقها، وتنظيفها، وتقشيرها، وطبخها |
| Camide tek Yapman gereken Seyit Ali'yi teşhis etmek. | Open Subtitles | في المسجد كل ما عليك هو ان تتعرفى على سيد علي |
| Eğer yapmamı istemiyorsan tek Yapman gereken şey söylemen. | Open Subtitles | إذا أردتي ألا أفعل ذلك، فكل ما عليك هو أن تقولي ذلك. |
| Tek Yapman gereken orada oturup gizemli görünmek. | Open Subtitles | كلّ ما عليك هو الجلوس هناك وتبدو غامضاً. |
| Gelecekte,eski projelerimden birini tekrar çalıştırmak istersen tek Yapman gereken sormak. | Open Subtitles | في المستقبل اذا اردت ان تنشط إحداء مشاريعي القديمة بني كل ما يجب عليك هو السؤال |
| Dünyadaki en güzel duygudur çünkü başka birisi senin pisliğini temizlemiştir ve tek Yapman gereken çıkıp gitmektir. | Open Subtitles | إنه أجمل شعور في العالم لأن هناك من نظف قذارتك كل ما كان عليك هو الرحيل |
| Dünyadaki en güzel duygudur çünkü baska birisi senin pisligini temizlemistir ve tek Yapman gereken çikip gitmektir. | Open Subtitles | إنه أجمل شعور في العالم لأن هناك من نظف قذارتك كل ما كان عليك هو الرحيل |
| Ve iki, tüm Yapman gereken bana adresi vermek ve bizde bu melodramdan uzak dururuz. | Open Subtitles | و ثانياً كل ما عليك هو إعطائي العنوان و نتجنب كل هذه الأحداث الدرامية |
| Yapman gereken şey Tv'yi izlemek. | Open Subtitles | لكن كل ما عليك هو مشاهدة التلفاز أليس كذلك؟ |
| Tek Yapman gereken şu mavi arabanın plakasını okumak. | Open Subtitles | كل ما عليك هو قراءة لائحه تلك السياره الزرقاء |
| Tek Yapman gereken senin onun yerine geçebilecek yetenekte biri olduğuna ikna etmek ve seni kabul edeceklerdir. | Open Subtitles | أنّها بدأت تضعف. كلّ ما عليك هو إقناعهم وأنّك البديلة المناسبة، وسيقبلونك. |