"علينا أن نحصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • almalıyız
        
    • bulmamız lazım
        
    Yakıtı almalıyız, böylece gidebiliriz buradan. Open Subtitles يجب علينا أن نحصل على الوقود لذلك يمكننا أن نخرج من هنا
    Hazır buraya gelmişken, bence Koca Anne'den öğüt almalıyız. Bu harika bir fikir. Open Subtitles أنت تعلمين بما أننا هنا علينا أن نحصل على نصيحة الجدة الكبيرة
    Her şey bu noktadan temiz bir atış yapmaya bağlı ve onu gemiden çıktığı gibi almalıyız. Open Subtitles كل شيء يعتمد علينا أن نحصل على إصابة واضحة من هذا الموقع. ويجب أن نصبه فور خروجه من تلك السفينة.
    Carnal, o parayı bulmamız lazım. Open Subtitles يا صديقي علينا أن نحصل على ذلك المال
    Frank, eve gittiğimizde kendimize yeni bir çete bulmamız lazım. Open Subtitles أتعلم يا (فرانك)، علينا أن نحصل لأنفسنا على صابة جديدة عندما نصل إلى المنزل
    Sana bir menajer bulmamız lazım. Open Subtitles .ربما علينا أن نحصل على وكيل
    Eğer bu üç adamlığın evinde kalıyorsak; iki kat ücret almalıyız. Open Subtitles حسنًا ، إذا كُنْا سنبقي هذا الرجل يساوي ثلاث أضعاف رجل. لذا يجب علينا أن نحصل على ضعف الثمن
    Sana şu içi buğday kabuğu dolu yastıklardan almalıyız. Open Subtitles علينا أن نحصل لكَ على وسادة مريحة فستنام نوما أكثر راحة
    Bir içki daha almalıyız. Yakında yeterince güzelleşirler. Open Subtitles علينا أن نحصل على جولة أخرى, سيكنّ أجمل.
    Fransızlar gelmeden güvenceye almalıyız. Open Subtitles علينا أن نحصل عليها قبل أن يصل لها الفرنسيين.
    Çünkü, biz onlardan önce bir bebek almalıyız. Open Subtitles كان علينا أن نحصل على طفل قبلهم.
    Öncelikle hoş bir mutfak masası almalıyız. Open Subtitles علينا أن نحصل على طاولة مطبخ جيدة أولا
    Tony'nin arabası çekilmeden önce iplik örneği almalıyız. Open Subtitles علينا أن نحصل على نسيج من سيارة (طوني) قبل أن تقطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more