Hemen bütün müşterilerimize işlerin aksamayacağını bildiren bir telgraf göndermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | الآن علينا أن نرسل في الحال برقية إلى كل من عملائنا تأكيداً لهم بان اعمالنا لن تنقطع بسبب هذا |
Ama önce korumaları göndermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | لكن علينا أن نرسل الحراس أولا. |
Albay, derhal bir kurtarma ekibi göndermeliyiz. | Open Subtitles | كولونيل, علينا أن نرسل فرقة إنقاذ فى الحال |
Yeni ana dünyanın koordinatlarını gelmek isteyenlere göndermeliyiz. | Open Subtitles | يجب علينا أن نرسل نظراء العالم الجديد لأولئك الذين سيحضرون |
Onlara bir işaret göndermemiz lazım. | Open Subtitles | علينا أن نرسل لهم إشارة |
- Kuzgun göndermemiz lazım. | Open Subtitles | علينا أن نرسل غراباً. |
Odalarda yakmaları için lavanta yollamalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نرسل اللافندر ليحرقوه في الغرف |
Şimdi ona da tebrik kartı yollamamız gerekecek. | Open Subtitles | عظيم سيتوجب علينا أن نرسل له بطاقة |
Karen'in içeride içkisini yudumlayıp yudumlamadığını görmek için birini içeri göndermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | سيكون علينا أن نرسل شخص ما هناك لرؤية إذا (كارين) بلغت هذه الـ"هانكي تانك" القديمة الليلة. |
Tüm ordumuzu kuzeye destek olarak göndermeliyiz. | Open Subtitles | يجِب علينا أن نرسل الجيش الاسبارطي بأكمله لمساعدة ملكِنا |
Eğer İskoç ittifakı kurtarılmaya değecekse, askerleri göndermeliyiz. | Open Subtitles | اذا كان الإتحاد السكوتلاندي يستحق المحافظة عليه، يجب علينا أن نرسل قوات. |
Komünistlerden önce oraya birini göndermeliyiz. - Evet. | Open Subtitles | يجب علينا أن نرسل رجلاً إلى الفضاء قبل أن يفعل الشيوعيون ذلك. |
Willie Horton'a bir meyve sepeti yollamalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نرسل سلة فواكه لويلي هورتون |
İyi olduğundan emin olmak için birilerini yollamamız gerekecek. | Open Subtitles | علينا أن نرسل أحداً , للتأكد من ذلك |