"علينا أن نصل إلى" - Translation from Arabic to Turkish

    • na gitmeliyiz
        
    • ulaşmamız gerek
        
    • ulaşmamız lazım
        
    • ulaşmak zorundayız
        
    Hemen Lerner Havaalanı'na gitmeliyiz. Open Subtitles . علينا أن نصل إلى مطار "ليرنير" الآن
    Ponton, derhal Cumhurbaşkanlığı Sarayı'na gitmeliyiz. Open Subtitles فونتان) علينا أن نصل إلى (بريزيدنتال بالاس) في الحال)
    Kız kardeşine ulaşmamız gerek. Open Subtitles علينا أن نصل إلى أختك.
    Dr. Bauer burada ve Eli Morrow'a ondan önce ulaşmamız gerek. Open Subtitles (باور) موجودة هنا (و علينا أن نصل إلى(إيلاي مورو قبلها
    Cam temizleme iskelesine derhal ulaşmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نصل إلى مِنصة غسل النوافذ الآن
    O mağazaya ulaşmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نصل إلى ذلك المحل.
    Hayatta kalmak için gezegenimizin ötesine ulaşmak zorundayız. TED وكي ننجو علينا أن نصل إلى ما وراء كوكبنا.
    O fotoğrafa ulaşmak zorundayız. Open Subtitles علينا أن نصل إلى تلك الصورة
    O zaman prense ulaşmamız gerek. Open Subtitles -إذن علينا أن نصل إلى الأمير
    Köye ulaşmamız gerek. Open Subtitles ) يجب علينا أن نصل إلى القرية!
    Edmonton'a ulaşmamız gerek. Open Subtitles (علينا أن نصل إلى (إدمنتون
    Yargıç Abernathy'ye ulaşmamız lazım. Open Subtitles علينا أن نصل إلى القاضي ـ (أبيرناثي) ـ
    O köye ulaşmak zorundayız! Open Subtitles علينا أن نصل إلى القرية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more