"علينا إخراجها" - Translation from Arabic to Turkish

    • çıkarmamız gerek
        
    • çıkarmalıyız
        
    - Onu oradan çıkarmamız gerek. Open Subtitles علينا إخراجها من هناك
    - Onu oradan çıkarmamız gerek. Open Subtitles علينا إخراجها من هناك
    Caddenin karşısına geçebilsek bile binaya girip Ajan Mallory'yi bulmamız ve uluslararası bir olaya neden olmadan onu oradan çıkarmamız gerek. Open Subtitles حتّى وإن تمكنّا من قطع الطريق لا يزال علينا الدخول إلى المبنى، ثمّ علينا إيجاد العميلة (مالوري)، وبعدها علينا إخراجها من المبنى
    Bombayı buradan çıkarmalıyız! Open Subtitles علينا إخراجها من هنا
    Bombayı buradan çıkarmalıyız! Open Subtitles علينا إخراجها من هنا
    - Onu oradan çıkarmalıyız. Open Subtitles علينا إخراجها من هناك.
    Onu hemen şimdi buradan çıkarmalıyız. Open Subtitles علينا إخراجها من هنا حالاً.
    Eretria, onu hemen oradan çıkarmalıyız! Open Subtitles (إرتريا)، علينا إخراجها من هناك!
    Onu çıkarmalıyız. Open Subtitles علينا إخراجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more