| Olmaz. Sanırım dünyayı partiden sonra kurtarmak zorundayız. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا إنقاذ العالم بعد الحفلة |
| Kardeşlerini kurtarmak zorundayız anne. | Open Subtitles | باتي: علينا إنقاذ أخواتها ، أمي |
| Hey... Tabii ki, güzel prensesimizi kurtarmak zorundayız. | Open Subtitles | بالطبع علينا إنقاذ هذه الأميرة الجميلة |
| - Etrafımı alevler sarmıştı. Kurtarmamız gereken çocuklar var, kendimiz de cabası. Şimdi vakti değil. | Open Subtitles | أنا محاطة بالنيران، علينا إنقاذ شباب، ناهيك عن أنفسنا، هذا ليس الوقت المناسب. |
| - Diğer çocukları kurtaracağız. | Open Subtitles | علينا إنقاذ الأطفال الآخرين. أجل. |
| Dinle beni. Birini incitmeden önce Phoebe'yi kurtarmalıyız. | Open Subtitles | "اسمعي، علينا إنقاذ "فيبي قبل أن تؤذي أحدهم |
| Bu kızları kurtarmamız lazım Mike. kurtaracağız. Söz. | Open Subtitles | 268)} .(علينا إنقاذ هذه الفتيات يا (مايك - .سنفعل، أعدكِ - |
| Birincisi, Jody'i kurtarmamız lazım ve sonra Mantarkatili'ni olması gereken yere götürüp yarasaları kurtarmamız gerek. | Open Subtitles | أولا ، علينا إنقاذ (جودي) ، وبعدها علينا وضع قنبلة الفطريات إلى حيث يجب أن تكون لإنقاذ الخفافيش |
| Haydi, Fındık, Belçika elçisini Kara Orkide çetesinin elinden kurtarmak zorundayız. | Open Subtitles | هيّا يا (سنوي)، يجب علينا إنقاذ السفير البلجيكي من عصابة السحالي السوداء |
| Onu kurtarmak zorundayız. | Open Subtitles | سيكون علينا إنقاذ ابونا. |
| Çocukları kurtarmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا إنقاذ الأطفال |
| Çocukları kurtarmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا إنقاذ الأطفال |
| Bu çocukları kurtarmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا إنقاذ الأطفال. |
| Gabby'i kurtarmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا إنقاذ (جابي) |
| Kurtarmamız gereken bir dünya var ve çok ironik ama yardımına ihtiyacım var. | Open Subtitles | علينا إنقاذ العالم |
| Daha Henry'yi kurtaracağız. | Open Subtitles | لا تشكرنا الآن ما يزال علينا إنقاذ (هنري) |
| Hayır, JT'yi kurtarmalıyız. | Open Subtitles | لا , علينا إنقاذ جي تي |
| Kardeşlerimizi kurtarmamız lazım! | Open Subtitles | يجب علينا إنقاذ إخوانناو أخواتنا! |
| Hadi, Lin'i kurtarmamız gerek. | Open Subtitles | "هيا ، يجبُ علينا إنقاذ "لين |