| Bize tuzak kurmalarına fırsat vermeden hızlı hareket etmeliyiz. Abdullah kızı getir. | Open Subtitles | يجب علينا التحرك بسرعة قبل أن يعدوا لنا فخاً |
| Leon, çok hızlı hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | انت تعرف ليون ، اننا علينا التحرك بسرعة هنا |
| İpi al, ellerini bağla, Gitmemiz gerek. | Open Subtitles | خذي الحبل ، واربطي يديه. يجب علينا التحرك. |
| Bir şey yapacaksak hemen harekete geçmeliyiz. | Open Subtitles | اذا كنا سنفعل شيئاً يجب علينا التحرك الآن |
| Hipotermi, bilekte kırık. Hemen Gitmeliyiz. | Open Subtitles | حرارة منخفضة ، كسر بحوالي دائرة علينا التحرك |
| - Saat 4'ü yakalayacaksanız gitmemiz lazım bayan. | Open Subtitles | علينا التحرك إذا أردتِ اللحاق بقطار الرابعة عصراً يا آنسة اسمحي لي |
| Dinle, hızlı hareket etmeliyiz. Bu işi yapmak için bir saatimiz var. | Open Subtitles | اسمع, علينا التحرك بسرعة لدينا ساعة واحدة لفعل هذا |
| Beyler, hızlı hareket etmeliyiz. Listeyi bölelim. | Open Subtitles | يا سادة علينا التحرك بسرعة علينا تقاسم قائمتنا |
| Ancak hızlı hareket etmeliyiz çünkü Metas, Diaz'a ulaşmaya çalıştığımızı biliyor ve onu bizden önce bulmak isteyeceklerdir. | Open Subtitles | لكن علينا التحرك بسرعة، لأن الميتاس يعرفون بأننا نتابع دياز، و سيحاولون الوصول إليه أولًا. أرى بأن ندعهم يقبضون عليه. |
| Aracımızı yakalamak için hareket etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا التحرك اذا اردنا ان نلحق وسيلة نقلنا |
| - Cırcır böceği! Cırcır böceği! - Gitmemiz gerek. | Open Subtitles | كريكت ، كريكت علينا التحرك شرطة بوسطن أوه ، لا ، لا ، هيا |
| Bende yorgunum, ama Gitmemiz gerek. | Open Subtitles | وانا ايضاً , لكن علينا التحرك حسناً؟ |
| Vakit kaybediyoruz. Gitmemiz gerek. | Open Subtitles | لقد تأخرنا كثيراً علينا التحرك |
| Fakat Arayıcı'yı da istiyorsak çabuk harekete geçmeliyiz. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا التحرك بسرعة اذا اردنا الباحث أيضا. |
| Adamlarımız burada. Mahkumlar her yere dağılmış. Yani bir araya geldiklerinde harekete geçmeliyiz. | Open Subtitles | رجالنا هنا، والسجينات منتشرات في كلّ مكان، والذي يعني أنّ علينا التحرك عندما تتجمعن. |
| Komut cihazının yerini saptadık. Acilen harekete geçmeliyiz. | Open Subtitles | لدينا موقع لجهاز التجاوز، علينا التحرك حالا. |
| Pekialat,L2den aşağı geliyor. Gitmeliyiz. | Open Subtitles | حسنا , أنزل إلى الطابق الثانى .علينا التحرك |
| - Gitmeliyiz. Bu şey hayata dönüyor. | Open Subtitles | علينا التحرك فذلك الشيء يعود الى الحياة مجددا |
| Harekete geçmeye hazır ol. - Gitmeliyiz. - Ne yapıyorsun? | Open Subtitles | تحضر لنقلتك علينا التحرك الآن أنت في خطر ماذا تفعل ؟ |
| Dokuz dakika 18 saniye sonra bize yetişmiş olurlar. Buradan gitmemiz lazım. Mesele nereye gideceğimiz. | Open Subtitles | تسع دقائق و18 ثانية، علينا التحرك من هنا، السؤال هو أين؟ |
| Bir saat içinde herkes uyanır, Bu yüzden Acele etmeliyiz. | Open Subtitles | ستستيقظ المدينة كلها في غضون ساعة لذا علينا التحرك بسرعة |
| Bence hiç kimseyi panik yapmadan buradan Gidelim. | Open Subtitles | أتعلمين ماذا؟ دعينا لا نصيب أحد بالذعر ولكن بكل تأكيد علينا التحرك |
| - Çok korkuyorum. - Hızlı olmamız lazım. | Open Subtitles | ـ أنا خائفة للغاية ـ علينا التحرك سريعاً |
| Kahretsin. Hızlı ilerlememiz lazım. | Open Subtitles | بئساً علينا التحرك بسرعة |