| ...senin gibi kuzeyli ufak adamların kahvaltıda yendiği yerdeyiz hemen buradan gitmeliyiz. | Open Subtitles | حيث يلتهمون الشماليون الصغار أمثالك على الفطور، علينا مغادرة هذا المكان |
| Çevre yolundan gitmeliyiz. Yeni bir arabaya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | علينا مغادرة الطريق الدائريّ سنحتاج إلى سيّارة جديدة |
| Tamam çocuklar, buradan gitmemiz gerek. Hadi, geliyorlar. | Open Subtitles | حسنا يا شباب ، يجب علينا مغادرة المكان هيّا ،إنهم قادمون |
| Buradan çıkmamız gerek. Bunlar iyi insanlar değiller ve IADG ile de alakaları yok. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان إنهم أشرار وليسوا مع مجموعة حماية الحيوان |
| Hâlâ ailelerimizi kurtarma şansımız varken burayı terk etmeliyiz. | Open Subtitles | علينا مغادرة ذلك المكان لنتمكن من إنقاذ عائلتنا |
| Haydi, buradan çıkmalıyız adamım, etrafta çok fazla polis var. | Open Subtitles | هيا, علينا مغادرة المكان يارجل, الكثير من الشرطة في الأنحاء. |
| İyice geç olmadan adadan ayrılmalıyız. | Open Subtitles | يجب علينا مغادرة الجزيرة قبل أن يصبح الوقت متأخراً |
| Jetler geliyor, gitmemiz lazım. | Open Subtitles | الطائرات اقتربت ، علينا مغادرة هذا المكان |
| Adadan ayrılmamız lazım. Hayatlarımız var. | Open Subtitles | علينا مغادرة الجزيرة لديّنا حياة، أنا لديّ حياة. |
| Buradan çıkmak zorundayız. Bu keşiş bizi tuzağa düşürdü. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان - بفضل هذا الراهب، نحن محتجزون - |
| Hemen gitmeliyiz. Köpeği alın, her şeyi toplayın. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان الآن إجلب الكلب، واجمعوا كل شيء |
| Şehirden gitmeliyiz! | Open Subtitles | لذا ينبغي علينا مغادرة المدينة |
| Buradan bir an önce gitmeliyiz. Güvenli değil. | Open Subtitles | علينا مغادرة هذا المكان فهو غير آمن |
| Buradan gitmemiz gerek. Onu gizlice gözetlediğimizi öğrenmemeli, hadi gidelim. | Open Subtitles | علينا مغادرة هذا المكان , لا يمكن له أن يعرف بأننا نتجسس عليه |
| Tanrım. Buradan gitmemiz gerek. | Open Subtitles | يا للسماء، علينا مغادرة المكان |
| - Buradan gitmemiz gerek çocuklar. | Open Subtitles | علينا مغادرة المكان يا رفاق |
| - Bu doğruysa, evden çıkmamız gerek. | Open Subtitles | ماذا؟ إذا كان هذا يحدث، علينا أن نذهب. - علينا مغادرة المنزل. |
| Bence güneş sistemimizi terk etmeliyiz ve arkasında yatan uçsuz bucaksız uzaya yolculuk etmeliyiz. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا مغادرة نظامنا الشمسي والتجول في الرحابة الهائلة المحيطة بنا |
| Penny'i uyandırabilirsen mümkün olduğunca hızlı bir şekilde binayı terk etmeliyiz diye düşünüyorum. | Open Subtitles | اذا كان بأمكانك ان توقض بيني انا اعتقد بأن علينا مغادرة المبنى بأقرب وقت ممكن |
| Açıklama için zamanımız yok. Gemiden bir an önce çıkmalıyız. | Open Subtitles | لا وقت للشرح علينا مغادرة هذه المركبة الآن |
| Şehirden ayrılmalıyız sadece birkaç haftalığına Chuck başka birini buluncaya kadar odaklanacak. | Open Subtitles | علينا مغادرة البلدة فقط لبضعة اسابيع حتى يجد تشاك شخصا اخر ليركز عليه |
| Buradan gitmemiz lazım. | Open Subtitles | علينا مغادرة هذا المكان الليلة |
| Hemen bu gemiden ayrılmamız lazım. | Open Subtitles | لقد تم خداعنا علينا مغادرة هاته السفينة |
| Hadi. Buradan çıkmak zorundayız. Hadi. | Open Subtitles | هيّا، علينا مغادرة هذا المكان، هيّا. |
| Polisler pazartesi günü gelecekler. Evimizi terk etmek zorunda kalacağız. | Open Subtitles | الحراس سيأتون يوم الإثنين ينبغي علينا مغادرة منزلنا |
| Buradan hemen ayrılmak zorundayız. | Open Subtitles | علينا مغادرة هذا المكان بأقرب وقت ممكن ؟ |