| Sağlık denetimlerinin de beklemesi gerekecek. | Open Subtitles | والتفتيش الصحي عليه أن ينتظر بدوره أيضاً |
| Yemeğimizin bitimine kadar beklemesi gerekecek. | Open Subtitles | قضيبك عليه أن ينتظر حتى نهاية العشاء |
| - O zaman, gerçek aşk biraz beklemek zorunda. | Open Subtitles | ولكن سام هذا حبك الحقيقي إذن حبي الحقيقي عليه أن ينتظر |
| Biz Washington'dan dönene kadar beklemek zorunda. | Open Subtitles | عليه أن ينتظر بضع ساعات حتى نعود من واشنطن |
| Beklemesi gerekiyor, şimdi Miller zamanı. | Open Subtitles | ،ماذا ! عليه أن ينتظر "إنه وقت "ميللر |
| - Beklemesi gerekiyor. Şimdi Miller zamanı. | Open Subtitles | عليه أن ينتظر "إنه وقت "ميللر |
| Endoskopik onarım için Müdahale Radyolojisi'ni bekleyecek. | Open Subtitles | لذا يجب عليه أن ينتظر من أجل تدخل جراحي تحت الأشعة من أجل عملية خياطة بالمناظير |
| - Evet, antrenmanın beklemesi gerekecek. | Open Subtitles | التدريب عليه أن ينتظر. |
| Bay Bates'in kendi sırasını beklemesi gerekecek. | Open Subtitles | (السيد بيتس)، عليه أن ينتظر دوره. |
| Bunun üzerine Erik, bedava bilet istemek için iki gün beklemek zorunda kalmıştı. | Open Subtitles | إريك بعد ذلك كان عليه أن ينتظر يومان قبل أن يطلب منه تذاكر مجانية |
| Ama beklemek zorunda. | Open Subtitles | هذا عليه أن ينتظر و حسب. |
| Her neyse, beklemek zorunda. | Open Subtitles | أياً كان , عليه أن ينتظر |
| - 5 dakika daha beklemek zorunda. | Open Subtitles | عليه أن ينتظر خمس دقائق |
| - Bu soru biz gelene kadar bekleyecek. | Open Subtitles | هذا السؤال عليه أن ينتظر حتى عودتنا |