| Üzgünüm, Bir telefon görüşmesi yapmam gerek. | Open Subtitles | آسف، عليّ إجراء مكالمة. إذن، عمّتك ليست ميتة؟ |
| Şu an nasıl ayaktasınız hiçbir fikrim yok ama biraz daha test yapmam gerek. | Open Subtitles | لستُ أدري أنّى لكَ مُنتصبٌ على قدميكَ لكنّي عليّ إجراء بعض الفحوصات |
| Şu an nasıl ayaktasınız hiçbir fikrim yok ama biraz daha test yapmam gerek. | Open Subtitles | لستُ أدري انّى لكَ مُنتصباً على قدميكَ الآن، لكنّي عليّ إجراء بعض الفحوصات. |
| Bütün bu aramaları yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | يا إلهي عليّ إجراء كل تلك المكالمات |
| Çok önemli bir görüşme yapmam gerekiyor da. | Open Subtitles | عليّ إجراء مكالمة هامّة |
| Tamam, bakın. Bir telefon görüşmesi yapmam lazım. | Open Subtitles | حسناً اسمعوا، عليّ إجراء مكالمة هاتفية، استمروا في التدريب |
| Üzgünüm, telefon etmem gerek. | Open Subtitles | رباه ، متأسفة عليّ إجراء مكالمة رباه ، مالذي سأفعله ؟ |
| Öyleyse senin adına bir sürü telefon görüşmesi yapmam gerek. | Open Subtitles | إذن، عليّ إجراء الكثير من المكالمات بالنيابة عنك |
| Pekala. Aramayı yapmam gerek. | Open Subtitles | حسناً، اسمع، أنت تعلم أنّ عليّ إجراء الإتصال. |
| Bir davayla ilgili araştırma yapmam gerek. | Open Subtitles | عليّ إجراء بعض البحوثات عن إحدى القضايا |
| Önce bir telefon görüşmesi yapmam gerek. | Open Subtitles | عليّ إجراء مكالمة هاتفيّة أولاً. |
| Bir telefon görüşmesi yapmam gerek. | Open Subtitles | عليّ إجراء اتصال هاتفيّ |
| Bir telefon görüşmesi yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | عليّ إجراء إتصال |
| Önce bir arama yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | عليّ إجراء مكالمة أولا |
| Şu yazdığım şey için seninle röportaj yapmam lazım. | Open Subtitles | عليّ إجراء مقابلة معكِ هذه القطعة التي أكتُبها. |
| Birkaç telefon görüşmesi yapmam lazım, siz takılın. | Open Subtitles | عليّ إجراء بعض المكالمات، لذا سأترككم تفعلون ما تفعلونه. |
| Bir telefon görüşmesi yapmam lazım. Şartlı tahliye memurumu... | Open Subtitles | عليّ إجراء مكالمة هاتفيّة فحسب ضابط إطلاق سراحي المشروط... |
| Bir telefon etmem gerek. | Open Subtitles | عليّ إجراء اتصال |