"علي أيضاً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Beni de
        
    • benim için de
        
    Beni de vurdu, ama o pencereden kaçtım. Open Subtitles -ثم أطلق النار علي أيضاً فقفزت من النافذة
    Beni de yanlış anlasınlar istemem. Open Subtitles لاأريدهم أن يحكموا علي أيضاً
    - Beni de vurdun. Open Subtitles أطلقت النار علي أيضاً
    Yeni bir topluluk içine yerleşme ilk başlarda benim için de kolay değildi. Open Subtitles أتعلمين، لم يكن الأمر سهل علي أيضاً بالبداية الاستقرار في مجتمع جديد مجتمع؟
    Çalıştığı aşırı zengin ailenin ve babamın gölgesinde büyümümek benim için de zordu. Open Subtitles وكان صعباً علي أيضاً وكان صعباً علي أيضاً حيث نشأت في ظل والدي وفي ظل العائلة الفاحشة الثراء التي عمل لديها
    Bunca zamandan sonra seni görmek, benim için de kolay değil. Open Subtitles إنه ليس سهلاً علي أيضاً رؤيتك بعد كل هذا الوقت
    Beni de saf dışı edecekler. Bal gibi biliyorum. Open Subtitles سيقضون علي أيضاً أعرف ذلك
    Beni de vur! Open Subtitles ! أطلق النار علي أيضاً
    Beni de çok zorluyor. Open Subtitles يقسو علي أيضاً
    "Bu benim için de yeni, ama bunun gibi bir araştırmada..." Open Subtitles ، هذا جديد علي أيضاً ... لكن في تحقيق كهذا
    Biliyorum. benim için de zor. Open Subtitles أعلم ، أعلم الأمر صعب علي أيضاً
    benim için de zor Eve. Open Subtitles إنه صعبٌ علي أيضاً
    benim için de kolay değil. Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً علي أيضاً
    Bak, bu benim için de zor tamam mı? Open Subtitles هذا يصعب علي أيضاً
    Bu benim için de kolay değil. Open Subtitles ليس سهل علي أيضاً
    benim için de çok zor. Open Subtitles إنه صعب علي أيضاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more