"علي الإطلاق" - Translation from Arabic to Turkish

    • hiç de
        
    • en iyi
        
    • geçmiş en
        
    • gelmiş geçmiş
        
    Bazı yaratıklar, örneğin bazı vampirler hiç de kötü olmayabilir. Open Subtitles هناك مخلوقات، كمصاصي الدماء، ليست شريرة علي الإطلاق
    Ama "Gönder"e bastığım an hiç de sevimli bir şey olmadığını fark ettim. Open Subtitles "وفي اللحظة التي ضغط فيها علي "ارسال أدركت أنها ليست لطيفة علي الإطلاق
    Hayır, hayır, hiç de bile. Open Subtitles لا , لا , علي الإطلاق مع أنه لا شىء يقول
    Hoş bir herifti. Hiç ürkütücü değildi. en iyi tavrımdaydım. Open Subtitles كان ضيف مريح ولم يكن مخيفاً علي الإطلاق لكني أسأت التصرف
    Gelmiş geçmiş en romantik şarkı "The Way We Were"dür. Open Subtitles الأغنية الأكثر رومانسية علي الإطلاق " كيف كنا"
    - Fena değil evlat. hiç de fena değil. Open Subtitles - ليس سيئاً,يل فتي.ليس سيئاً علي الإطلاق
    Eminim hiç de delice bir fikir değildir. Open Subtitles إنها غالباً ليست جنونية علي الإطلاق
    Bu hiç de beklediğim bir şey değilmiş. Nate, burası bir seks kulübü mü? Open Subtitles .. لم يكن هذا ماتوقعتـه علي الإطلاق
    Meğer onu hiç de tanımıyormuşuz. Open Subtitles إتضح أننا لا نعرفها علي الإطلاق
    Hayatım hiç de iyi bir halde değil. Open Subtitles حياتي ليست في حالة جيدة علي الإطلاق
    Bu hiç de fidye olayı değil. Kural 70. Open Subtitles . هذا ليس متعلق بالفدية علي الإطلاق
    - Şu kainat güzeli hiç de aptal değilmiş. Open Subtitles ملكة الجمال ليست غبية علي الإطلاق
    hiç de olağan üstü değil. Open Subtitles لاشئ علي الإطلاق
    hiç de değil. Open Subtitles كلا علي الإطلاق
    Hayır, girsene. hiç de garip değil tabii. Ted, Teddy. Open Subtitles ـ كلا ، ادخل ، هذا ليس غريب علي الإطلاق (ـ (تِد) ، (تِدي) (تِد
    Sen osun..sen benim en iyi.. Open Subtitles أنت.. ؟ أنتى كنتِ أفضل من نمتُ معهم علي الإطلاق
    Sen osun..sen benim en iyi.. Open Subtitles انت ؟ انت كنت افضل من نمت معهن علي الإطلاق
    Şimdi en iyi gruplardan biri HongDae'nin indie grubu karşınızda Bye Bye Sea! Open Subtitles الفرقة الأفضل علي الإطلاق ، فرقة هونجداي المستقلة ! إلي اللقاء أيها البحر
    Kesinlikle gelmiş geçmiş en güzel şeydi. Open Subtitles اللعنة إن لم يكن هذا أروع شيءٍ علي الإطلاق!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more