| İçgüdülerim bana doğal bir şekilde ne yapmam gerektiğini söyleyecek. | TED | كنت معتقدة أن غرائزي ستخبرني فطريًا بما ينبغي علي فعله. |
| Lütfen, bana sadece onun uyanması için ne yapmam gerektiğini söyleyin. | Open Subtitles | أرجوك، فقط قل لي ما الذي علي فعله لأجعلها تستيقظ ؟ |
| Yani şimdi ne yapmam gerekiyor? | Open Subtitles | ..أقصد, مالذي ..مالذي يجب علي فعله الآن؟ |
| - Evet, ama o kanıtları bulmak için risk almalıyım. Peki, ne yapmalıyım? | Open Subtitles | لذا يجب ان اخاطر ماالذي يتوجب علي فعله ؟ |
| - Onları ilk bulmak oldu Tüm l yapmak zorunda. - Ama ölerek? | Open Subtitles | كل ما كلن علي فعله هو أن أجدهم أولاً لكن بأن تموتي ؟ |
| - İşte şimdi 20 yıl önce... yapmam gerekeni yapacağım! | Open Subtitles | ماذا؟ ..الأن انا سأفعل ما كان علي فعله منذ 20عاما |
| Rahat konuşman için ne yapayım, sana bıçak mı çekeyim? | Open Subtitles | ماذا يجب علي فعله لأجعلك أكثر صراحة أهددك بسكين ؟ |
| Ne yapmam gerektiğini hatırlayacağım ve hiçbir şey bana engel olamayacak. | Open Subtitles | سأتدكر ما يتوجب علي فعله و لا شيئ سيوقفني من فعله |
| Ne yapmam gerektiğini bilmiyordum, söylediğin çok iyi oldu! | Open Subtitles | انا لم أكن أعرف أن هذا ما كان علي فعله هو تخطي هذه المرحلة |
| Gerçekten anlamıyorum! Bana ne yapmam gerektiğini söyle. | Open Subtitles | أنا لا أفهم حقا أخبرني ما الذي يجب علي فعله |
| İnsanlar bu gibi konuları pek konuşmaz fakat ben birşeyler yapmam gerektiğini biliyordum. | Open Subtitles | ما عاد الناس يؤمنون بالمناداة ولكني كنت أعرف أن هذا شيء ينبغي علي فعله |
| Her şeyi benim mi yapmam gerekiyor? | Open Subtitles | أعني, ما الذي علي فعله هنا ؟ هل أكتبها بنفسي؟ |
| ...hayatıma devam etmek için bunu yapmam gerekiyor. | Open Subtitles | ولكنه شيء اشعر بأنه يجب علي فعله لأتخطاه |
| Seni uçağa binmeye zorlamak için ne yapmam gerekiyor? | Open Subtitles | ماذا علي فعله لأجبرك على الصعود إلى الطائرة |
| Emirlere uymanı sağlamak için ne yapmalıyım? | Open Subtitles | مالذي يتوجب علي فعله لأدعك تسمع الآوامر ؟ |
| Eğer sadece ağabeyimin yarattığı hatıralara sahipsem şimdi ne yapmalıyım? | Open Subtitles | إذا كنت أمتلك فقط الذكريات التي قام بصناعتها أخي, فما الذي يجب علي فعله الأن؟ |
| Ekledim. Şimdi cıkarmak icin ne yapmalıyım sana? | Open Subtitles | انت على القائمة، مالذي يجب علي فعله لشطبك من القائمة |
| Bu hayatım boyunca yapmak zorunda kaldığım en zor şey. | Open Subtitles | أريد أسماءا هذا أصعب شئ توجب علي فعله في حياتي |
| - İşte şimdi 20 yıl önce... yapmam gerekeni yapacağım! | Open Subtitles | ماذا؟ ..الأن انا سأفعل ما كان علي فعله منذ 20عاما |
| - Hayır. Ne yapayım, sikimi burada bırakıp sabah almaya mı geleyim? | Open Subtitles | ما الذي علي فعله, اترك قضيبي هنا و اعود لاخذه صباحا ؟ |
| Gud Gud, bu şoktan sonra ne yapacağım ben? | Open Subtitles | قودقد مالذي علي فعله بعد هذه الصدمة البسيطة ؟ |
| O kadar üzgünken ne yapsaydım? | Open Subtitles | ما الذي كان علي فعله عندما كان يبدو في غاية الحزن ؟ |
| Yapılacak tek hareket bu. Yani, rol yapmam gerekiyorsa, problem değil. | Open Subtitles | إنها الحركة الوحيدة و كل ما علي فعله هو بعض التمثيل |
| Bütün hayatım boyunca, ne yapmam gerektiği konusunda hiçbir fikrim yoktu. | Open Subtitles | حياتي كلها , كنت . . لا أعرف ما يجب علي فعله |
| Yani tek yapmam gereken, sıkı bir yumruk atıp savunmaya geçmek ve beklemek. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو إعطاؤه لكمة قوية ولعب موقف الدفاع ثم الانتظار |
| Ne yapabilirim? | Open Subtitles | لقد سمعت المحادثة ياعزيزتي مالذي علي فعله ؟ |
| Sadece silahlar için imza atıp biraz para yapacaktım. | Open Subtitles | كل ما كان علي فعله هو التوقيع على الأسلحة والحصول على بعض المال |
| Hayır, bir dahaki sefere gelmeden önce ararım. Aslında bugün de öyle yapmalıydım. | Open Subtitles | لا،سوف أتصل أولاً في المرة المقبلة ذلك ما كان علي فعله حقاً اليوم |
| Benim ne yapmam lazım ki? | Open Subtitles | ما الذي يفترض علي فعله باي حال؟ |