"عما تفعله" - Translation from Arabic to Turkish

    • ne yaptığını
        
    • Ne yaptığının
        
    • ne yapıyorsan
        
    • Yaptığın şeyi
        
    • Ne yaptığın hakkında
        
    Ve bu Gezginler, insanlar şimdi, bugün ne yaptığını merak ediyor, bu yüzden size kısaca ne yaptıklarını göstermeyi düşündüm. TED و يتسأل الناس الآن عما تفعله جوالات المريخ الآن لذلك فكرت في أن أعطيكم فكرة عما تفعله هذه العربات اولآ،
    Ne. Sen ne yaptığını bir fikrin var mı? Open Subtitles . ماذا بحق الجحيم ألديك أية فكرة عما تفعله ؟
    Kim olduğunu bilmiyorum ama Ne yaptığının farkında değilsin. Open Subtitles لا أعلم من انت بحق الجحيم، لكن ليس لديك فكرة عما تفعله
    Mac, her ne yapıyorsan durup, duş almalısın. Open Subtitles عليكَ أن تتوقف عما تفعله وتذهب للاستحمام.
    Dudaklarımdan öpme, canımı acıtıp acıtmadığını sorma, ve eğer parolayı duyarsan Yaptığın şeyi hemen durdur. Open Subtitles لا تقبلني على الشفة لا تسألني إذا كنت تؤلمني وإذا سمعت كلمة السر توقف عما تفعله حالا
    O zavallı kadına Ne yaptığın hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما تفعله بتلك المرأة المسكينة ؟
    Bankanın Bayan Volkoff'un ne yaptığını anlamasını engellemek için dikkat dağıtmamız gerek. Open Subtitles من أجل إلهاء البنك "عما تفعله الأنسه "فولكوف سنحتاج إلى مصدر إلهاء
    ne yaptığını soran olursa kız arkadaşından telefon beklediğini söyle. Open Subtitles وإذا سألك أحد عما تفعله قل إنك تنتظر مكالمة من صديقتك.
    Bu projeye ilk başladığımda, insanlar bana bakıp şöyle diyorlardı, "Neden herkese ne yaptığını, nerede olduğunu söylemek isteyesin ki? TED عندما بدأت بهذا المشروع، كان ينظر إلي الناس ويقولون لي، "لماذا تريد إخبار الجميع عما تفعله وأين أنت؟
    Şu anda Phuong'un ne yaptığını düşünüyordum. Open Subtitles كنت أتسائل عما تفعله هي الآن
    Burada ne yaptığını sor. Sana söylüyordum. Open Subtitles أسألها عما تفعله هنا - أنا اتحدث لكِ -
    Onun ne yaptığını birine söylemeliyiz. Open Subtitles يجب ان نخبر احدما عما تفعله
    Ne yaptığının önemi yok, hiç ilgilenmeyeceğim. Open Subtitles يريد أن يكون مثير, بغض النظر عما تفعله.
    Peki sen Ne yaptığının farkında mısın? Open Subtitles ألديك أية فكرة عما تفعله ؟
    Ne yaptığının farkında değilsin sen. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما تفعله
    Bak sana söyledim, her ne yapıyorsan beni bunun dışında tut. Open Subtitles اسمع، أخبرتك أن تبعدني عما تفعله
    Val, her ne yapıyorsan bırak, bunu yapmalısın hem de hemen. Söz konusu olan ailem. Open Subtitles "فال" , توقف عما تفعله , أريدك يا رجل أريدك أن تقوم بهذا لأجلي , هذا يتعلق بعائلتي
    - Baba her ne yapıyorsan durmalısın. Open Subtitles عليك ان تتوقف عما تفعله
    - Yaptığın şeyi bırakmanı, hastaneden çıkmanı ve güney doğudaki katlı otoparka gitmeni istiyorum. Open Subtitles أرغب بأن تتوقف عما تفعله وتغادر المشفى وتذهب للجناح الجنوبي الشرقي من موقف السيارات
    O Yaptığın şeyi bırak ve yüzünü bana dön! Open Subtitles توقف عما تفعله واستدر لتواجهني
    - Güvendesin. - Yaptığın şeyi bırak! Open Subtitles أنتِ بأمان توقف عما تفعله
    Ne yaptığın hakkında hiç fikrin yok. Open Subtitles ليس لديك فكرة عما تفعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more