| Neden mi? Kendi körlüğümüzü göremeyecek kadar körüz. | TED | لماذا؟ لأننا عميان عن معرفة عمانا الخاص |
| Tanrı söz konusuysa, hepimiz körüz. | Open Subtitles | عندما يتعلق الأمر باللة فكلنا عميان |
| Sizler kör müsünüz? | Open Subtitles | هل أنتم أناس عميان ؟ |
| Beyler kör müsünüz? Bizi kandırdı. | Open Subtitles | هل انتم عميان قامت بتوريطنا |
| Kör mü bunlar? | Open Subtitles | ماهم, عميان ؟ |
| Şey tamamıyla körler. Anlaşılan avlanmak için sesi kullanıyorlar. Tıpkı yarasalar gibi. | Open Subtitles | إنهم عميان تماماً ، يميزون مكان وجودنا من خلال الصوت كالوطواط |
| körsünüz. Hepiniz körsünüz! | Open Subtitles | أنت عمياء جميعكم عميان |
| Ve bu daha da artacak. körüz. | Open Subtitles | وهاهي تقوم بالإنقطاع نحن كالـ عميان |
| Kameralar olmadan körüz, tamam mı? | Open Subtitles | نحنُ عميان بدون الكاميرات، حسناً؟ |
| Burada yarasalar kadar körüz, alınabilirsiniz. | Open Subtitles | عميان كالخفافيش هنا ، قصد التلاعب |
| Hepimiz körüz. | Open Subtitles | نحن ببساطة عميان |
| Kör mü? | Open Subtitles | عميان ؟ |
| O zaman sadece dişsiz körler olur. | Open Subtitles | مما يتركك مع مجموعة من الاشخاص عديمى اسنان، عميان |
| Şey tamamıyla körler. | Open Subtitles | حسنآ... أنهم بالكامل عميان |
| - körler. | Open Subtitles | -أنهم عميان |
| Drone olmadan körsünüz. | Open Subtitles | بدون طائره , انتم عميان |