| Senden bir şey yapmanı istediğimde adam akıllı yapmanı istiyorumdur tamam mı? | Open Subtitles | عندما أطلب منك فعل شيء, أتوقع أن تقوم به بشكل صحيح, حسناً؟ |
| Başkalarından çaldığı parayı istediğimde babam gerginleşir. | Open Subtitles | أبي يغضب عندما أطلب منه مالا سرقه من أناس آخرين. |
| Ayrılmanızı istediğimde, ...hilesiz ve çabucak ayrılmanızı istiyorum. | Open Subtitles | عندما أطلب منكم التوقف عليكم التوقف بسرعة |
| ve senden birşey istediğim zaman "Tamam" demeyide keser misin ? | Open Subtitles | و هل يمكنك التوقف عن تكرار "حسنـاً" عندما أطلب منك شيء؟ |
| Komutan muavini olmanı istediğim zaman karar verirken özgür biri olmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدُك أن تكون حرًا و تتخذ قراركَ الخاص عندما أطلب منكَ أن تكون بعدي في القيادة |
| Şu dakikadan itibaren sana pencereleri temizlemeni söylediğimde pencereleri temizle. | Open Subtitles | من هذه اللحظة عندما أطلب منك تنظيف النوافذ، تذهبين وتنظفينهم |
| Bir daha benim için çalışmanı istediğimde senden, birinin taşağını ısırıp koparmanı isteyeceğim. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما أطلب منك العمل معي فسأتوقع منك أن تمضغ خصيتين شخص ما |
| Bu yüzden bir dahaki sefere bir şeyin 08:00'de teslim edilmesini istediğimde, o saatte yap. | Open Subtitles | لذا المره التاليه عندما أطلب توصيل شي أريد إيصاله في الثامنه افهم |
| Sadece, bazen seninle olmak istediğimde harika bir partiyi bozuyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يبدو أنني أُفسِد حفلةً عظيمةً عندما أطلب منكِ أن تخرجي معي لوحدكِ |
| Ama artık eve gelirken bir şey almanı istediğimde hiçbir mazeretin olmayacak. | Open Subtitles | لكن الآن، لن يكون هناك أعذار عندما أطلب منك التذكر لجمع شيء ما في طريقك للبيت |
| Charlie, Jake' ten bir şey yapmasını istediğimde, yaptığından emin olabilmem için bana biraz yardım etmelisin. | Open Subtitles | تشارلي عندما أطلب منه فعل شيء في هذا أريد منك ان تساندني |
| Bir kaç yıl sonra altımı değiştirmeni istediğimde bunu unutma. | Open Subtitles | لا تنسها بعد عدة سنوات عندما أطلب منك أن تغير حفاظتي |
| Senin için yaptığım bir iyilik sadece. Ve ben de bir gün senden bir iyilik istediğimde, ...sen de tıpkı şimdi benim dediğim gibi evet diyeceksin. | Open Subtitles | انه معروف سوف أفعله لكِ ، ولكن في وقت ما عندما أطلب منكِ معروفاً سوف توافقين |
| Babamın hayatta kalmasını istediğim zaman kimse bana cevap vermedi. | Open Subtitles | لا أحد يجيبني عندما أطلب ان يكون أبي معنا بدلاً من (جورج) |
| Karşılığını istediğim zaman. | Open Subtitles | عندما أطلب منك معروفاً |
| - ve sizden istediğim zaman nefesiniz tutmanızı kastetmiştim. | Open Subtitles | -وتحبسين أنفاسك عندما أطلب منك ذلك |
| Öğrencilerime en mutlu hissettikleri an hakkında yazmalarını söylediğimde, çoğu çocukkenki bir sanat deneyimi hakkında yazar. | TED | عندما أطلب من طلابي أن يكتبوا عن أسعد لحظاتهم، العديد يكتب عن تجاربهم المبكرة كأطفال. |
| Sana söylediğimde kapıyı açacaksın, silahın da kafana dayalı olduğunu unutma. | Open Subtitles | عندما أطلب منك، ستفتح هذا الباب كما لوأن هذا المسدس يكاد ينطلق في وجهك |
| Sana söylediğimde, sabit basıncı uygulamanı istiyorum. | Open Subtitles | عندما أطلب ذلك، أريد منك أن تقومي بضغط مستمر |