"عندما اكبر" - Translation from Arabic to Turkish

    • Büyüdüğümde
        
    • Büyüyünce
        
    • Büyüdüğüm zaman
        
    • yaşlandığım zaman
        
    Hoşuma giden tek şey. Büyüdüğümde de yapacağım şey bu olacak. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي احبه انه ما سوف افعله عندما اكبر
    Sonny ve babam hep Büyüdüğümde anlayacağımı söylerlerdi. Sonunda anladım. Open Subtitles ابي و سوني كانا يخبراني انه عندما اكبر سافهم
    Büyüyünce ben de böyle bir şortum olsun istiyorum. Open Subtitles عندما اكبر ، أحب أن يكون لي زوج من السراويل القصيرة كهذه.
    Çocukluğumdan beri Büyüyünce, şey Tanrı'nın... Open Subtitles منذ ان كنتُ طفلاً صغيرا عندما اكبر, اردت ان اخدم بصفتي احد
    Büyüdüğüm zaman savaş sanatında iyi eğitim aldıktan sonra seni koruyacağım ve tüm kötü adamları pataklayacağım. Open Subtitles عندما اكبر سوف اتدرب على فن الحرب و سوف احميكى و اهزم جميع الفتيان السيئين
    Sanırım hâlâ, Büyüdüğüm zaman ne olmak istediğimi bilmiyorum. Open Subtitles ما زلت أعتقد أنني لا أعرف ما أريد أن أكون عندما اكبر
    Söylesene, yaşlandığım zaman bana kim bakacak? Open Subtitles اعنى من سيراعينى عندما اكبر هل تفعل ذلك؟
    Büyüdüğümde ve aile kurduğumda birbirimiz için zamanımız olacak. Open Subtitles عندما اكبر واشكل عائلة سوف نحضى بالوقت مع بعضنا
    Neredeyse 40 yaşında olup da Büyüdüğümde ne olmak istediğimi bilmemem çok mu acınası? Open Subtitles هل هو أمر مثير للشفقة انني في الأربيعن و لا زلت لا اعرف ماذا اريد ان افعل عندما اكبر
    Büyüdüğümde ben de sizin gibi bir bilim adamı olmak istiyorum. Çok yaşa Almanya! Elsa. Open Subtitles عندما اكبر , اريد ان اكون عالما مثلك. ايلسا
    Ve işte Büyüdüğümde yapmak istediklerim bunlardı. TED وهذا ما اريد ان اقوم به عندما اكبر.
    Büyüdüğümde annem gibi McDonalds'da çalışmak istiyorum. Open Subtitles عندما اكبر اريد ان اعمل في مكدونلدز مثل امي!
    Annem, yeterince Büyüdüğümde.. Open Subtitles امى تقول لى عندما اكبر
    Büyüyünce, gorillerle yaşamak istiyorum, tıpkı sizin yaptığınız gibi. Open Subtitles عندما اكبر .. اريد العيش بين الغولارا مثلما فعلتي
    5 yaşımdayken babam Büyüyünce ne olmak istediğimi sordu. Open Subtitles عندما كان عمري خمس سنوات والدي سالني ماذا أردت أن اصبح عندما اكبر
    Kendisi çok akıllı ve donanımlı biri. Bende Büyüyünce onun gibi olmak istiyorum. Open Subtitles انها ذكيه وقارئه جيده، اريد فقط ان اصبح مثلها عندما اكبر
    Hala, evlenemezsen Büyüyünce ben seninle evleneceğim. Open Subtitles عمة ، إذا لم تتمكن ي من الزواج فاسوف اتزوجك عندما اكبر
    Büyüdüğüm zaman burada yaşamak istemiyorum. Open Subtitles عندما اكبر سوف اترك كوريا الجنوبيه
    Büyüdüğüm zaman bende senin yüzdüğün gibi yüzeceğim. Open Subtitles سوف اسبح مثلك عندما اكبر
    Büyüdüğüm zaman caroline olmak istiyorum! Open Subtitles هل استطيع القول انه عندما اكبر اريد ان اصبح (مثل (كارولين
    Ama sonra çok sinirlendim çünkü yaşlandığım zaman benim de olacağım şey oydu. Open Subtitles لكن بعدها انزعجت كثيرا لانني ادركت ان هذا ما سيحصل عندما اكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more