"عندما تحصلين" - Translation from Arabic to Turkish

    • aldığında
        
    • alınca
        
    Kazanırsan, ehliyetini aldığında sana üstü açık bir araba alırım. Open Subtitles إذا فزتي سأشتري لك ِ سيارة مكشوفة عندما تحصلين على رخصتك
    Paranı aldığında bizi kimin sattığını söyleyeceksin. Open Subtitles عندما تحصلين على مالك، سوف تقولين لنا من الذي باعنا.
    Ehliyetini aldığında bu ufaklık senindir. Open Subtitles لذا عندما تحصلين على رخصتك هذه الجميلة الصغيرة ستكون ملكك
    Mesajımı alınca beni cepten ara. Open Subtitles اتصلى على هاتفى الخلوى عندما تحصلين على تلك الرسالة.
    Soğuk alınca, ilk yaptığın şey nedir? Open Subtitles ما هو أول شيئ تقومي به عندما تحصلين على برودة؟
    Yılbaşı için Giyilebilir Battaniye* aldığında bunu demezsin ama. Open Subtitles انت لن تقولي هذا عندما تحصلين على بطانية مع اكمام لعيد الكريسمس
    Bir şeyler yapabileceğimizi sanmıyorum çünkü sen bu işi aldığında... Open Subtitles ،لا أظن أننا سنفعل أيّ شيء .. لأنه عندما تحصلين عليها
    Bir şeyler yapabileceğimizi sanmıyorum çünkü sen bu işi aldığında... Open Subtitles لا أعتقد أننا سنفعل أيّ شيء، لأنّه عندما تحصلين على هذا الدور...
    Yeni bir paket aldığında, her zaman bir tanesi ters çevir ve onu en sona bırak ve ona geldiğin zaman, bir dilek tut. Open Subtitles تعلمين, عندما تحصلين على دحان جديد تدخنين واحدة وتحتفظين بأخرى عند نهايته وعندما تصلين للأخر, وقبل أن تدخنينها, تتمنين أمنية
    Bir hediye aldığında teşekkür etmelisin. Open Subtitles عندما تحصلين على هدية، تقولين شكراً
    Bir şeyler yapabileceğimizi sanmıyorum çünkü sen bu işi aldığında... Open Subtitles لا أعتقد أننا سنفعل أيّ شيء، لأنّه عندما تحصلين على هذا الدور...
    - Bu işi alırsam? - Bu işi aldığında... Open Subtitles ـ إذا حصلت عليها ،ـ عندما تحصلين عليها
    Ama arabanı aldığında, Mary istediğin yere, dilediğin gibi gidebilirsin. Open Subtitles لكن عندما تحصلين على سيارتك يمكنك الذهب أينما تريدين. بالضبط ، (توم).
    Soğuk alınca, ilk yaptığın şey nedir? Open Subtitles ماذا؟ ما هو أول شيئ تقومي به عندما تحصلين على برودة؟
    Parayı alınca unutursun her şeyi. Open Subtitles ستشعرين بخير لاحقاً عندما تحصلين على الأموال ، ثقي بي
    Ucuzunu alınca, pedal çevirerek ödemek zorunda kalıyorsun. Open Subtitles هذه الطريقة الصحيحة هنا. عندما تحصلين على أرخص شيء هنا، سينتهي بك المطاف لتعويضها بالدراجة.
    Ödemeni alınca, uçak biletlerimizi alacağız, ve baştan başlayacağız... Open Subtitles عندما تحصلين على أجرك سنشتري بطاقات الطائرة ونبدأ من جديد
    Üç yıl sonra refakatli av ruhsatını alınca sen de böyle yapacak mısın? Open Subtitles هل ستفعلين هذا عندما تحصلين على رخصة صيدكِ في خلال 3 أعوام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more