"عندما تحصل على" - Translation from Arabic to Turkish

    • aldığında
        
    • aldığın zaman
        
    • alınca
        
    • alırsan
        
    • bulduğunda
        
    Büyük bir dava aldığında muhteşemsin. Open Subtitles انك تكون عظيم عندما تحصل على قضية كبيرة.
    Umarım sen de faturamı aldığında anlarsın. Open Subtitles وأرجو أن تفهم عندما تحصل على مشروع قانون بلدي.
    ama birini aldığında, takip etmekten başka seçeneğin yoktur. Open Subtitles لكن عندما تحصل على إشارة ليسلديكخيارإلّاأنتلحقها.
    Kitabı aldığın zaman bu pisliği temizleyeceğini söylemiştin. Open Subtitles قلت أن ستنظف هذه الفوضى عندما تحصل على الكتاب
    Ama bilim dünyasında cevapları alınca, kaçınılmaz olarak daha fazla sorunun çıkacağını biliyorum. TED لكني اعرف انه في العلم، عندما تحصل على الاجابات، فإنك حتميّاً ستسأل المزيد من الأسئله.
    Sevgilinden ayrıldıktan sonra yaz boyunca 12 kilo alırsan böyle olur. Open Subtitles هذا ما يحصل عندما تحصل على 27 باوند وتتخطي الوزن فى خلال الصيف.
    Sana yardım edecek yeni bir yazar bulduğunda, benimle aynı ölçülerde birini bulmaya çalış ki bunların kollarını kısaltmak zorunda kalmayasın. Open Subtitles عندما تحصل على كاتب جديد لمساعدتك ، حاولي العثور على واحد من مقاسي. بهذه الطريقة لن تضطري حتى لتقصير الأكمام.
    - Sinyal aldığında bana haber ver. - Ne yapıyorsun? Open Subtitles ـ اخبرني عندما تحصل على ارسال ـ ماذا ستفعل؟
    Kristali aldığında ondan kurtulmanın en güvenli yolunu buluruz. Open Subtitles شكراً لكَ عندما تحصل على البلورة سنكتشفُ أسرعَ طريقة للتخلص منها
    Altın madalyayı aldığında hepimiz birlikte yaşayacağız demiştin. Open Subtitles أنت قلت عائلتنا بأكملها يمكن أن تعيش معا عندما تحصل على الميدالية الذهبية
    O... zamazingoyu aldığında çeneni kapatacağını söylemiştin. Open Subtitles قلت أنك ستخرس بشأن هذا عندما تحصل على الشيء الغير مسمى
    - Tüm mühürleri aldığında ne oluyor? Open Subtitles ماذا سوف يحصل عندما تحصل على جميع الأختام؟
    Çünkü yıldızı aldığında bu dünya çapında bir şef oldun demektir. Open Subtitles لأنه عندما تحصل على تلك النجمة فهذا يعني أن لديك طاه عالمي
    Scully, sen bu mesajı aldığında ben, beni durduramayacağın kadar uzaklarda olacağım. Open Subtitles سكولي عندما تحصل على هذه الرسالة أنا سأكون غائب بعيد جدا لك لتوقّفي...
    Kitabı aldığın zaman bu pisliği temizleyeceğini söylemiştin. Open Subtitles قلت أن ستنظف هذه الفوضى عندما تحصل على الكتاب
    Çok basit. Asayı aldığın zaman onu arayacaksın. Open Subtitles بمنتهى البساطه اتصل به عندما تحصل على الصولجان
    Diplomanı aldığın zaman görüşürüz. Open Subtitles عليكِ أن تأتي لرؤيتي عندما تحصل على الدبلوم
    Mesajı alınca beni ara tamam mı? Open Subtitles أنا بحاجة لك للاتصال بي عندما تحصل على هذا.
    Bu mesajı alınca benimle okulda buluş, oldu mu? Open Subtitles عندما تحصل على هذة الرسالة قابلنى فى المدرسة, حسنا؟
    Tek başınayken 300 beğeni alırsan şanslıydın. Open Subtitles عندما كنت منفردًا، كنت محظوظًا عندما تحصل على 300 إعجاب
    Peabody ödülü alırsan beni ara. Open Subtitles اتصل بى عندما تحصل على الجائزة
    Sana yardım edecek yeni bir yazar bulduğunda, benimle aynı ölçülerde birini bulmaya çalış ki bunların kollarını kısaltmak zorunda kalmayasın. Open Subtitles عندما تحصل على كاتب جديد لمساعدتك حاولي العثور على واحد من مقاسي بهذه الطريقة لن تضطري حتى لتقصير الأكمام
    Üstüne basınç uygula. - Hat bulduğunda söyle. Open Subtitles سوف أتولى أنما الأمر أخبرني عندما تحصل على إشارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more