"عندما تفشل" - Translation from Arabic to Turkish

    • başarısız olduğunda
        
    • başarısız olursa
        
    Hayal gücümüz başarısız olduğunda umutsuzluk içine sürükleniyoruz. TED يعد اليأس هو الحالة التي نعيشها عندما تفشل تخيلاتنا.
    Xander, hayatta başarısız olduğunda sen neyin dersini vereceksin? Open Subtitles مالذي تعلمه عندما تفشل في الحياة ؟ كيف تصبح خاسراً ؟
    Ceza hukukunun amacı diğer şeyler başarısız olduğunda işleri yoluna sokmak. Open Subtitles الفكرة من استخدام العقاب بالجرائم هو تصحيح الأمور عندما تفشل الوسائل الأخرى
    Ceza hukukunun amacı diğer şeyler başarısız olduğunda işleri yoluna sokmak. Open Subtitles الفكرة من استخدام العقاب بالجرائم هو تصحيح الأمور عندما تفشل الوسائل الأخرى
    İmparatora karşı yapılan entrika başarısız olursa, entrikayı düzenleyene fırsat tanınırdı, ailesinin servetini tutması için. Open Subtitles عندما تفشل أحد المؤامرات ضد الامبراطور فقد كان يمنح المتآمرين فرصة دوماً ليسمح لعائلاتهم أن تحتفظ بثرواتها
    İmparatora karşı yapılan entrika başarısız olursa, entrikayı düzenleyene fırsat tanınırdı, ailesinin servetini tutması için. Open Subtitles عندما تفشل أحد المؤامرات ضد الإمبراطور فقد كان يمنح المتآمرين فرصه دوماً ليسمح لعائلاتهم أن تحتفظ بثرواتها
    Meslek hayatımı, başarısız olduğunda tekmeyi basabileceğin biri olmak üzerine kurmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد صنع سيرة هناك حتى تتمكن من ركلي عندما تفشل
    Ama başarısız olduğunda ağlayarak yanıma gelme. Open Subtitles ولكن لا تأتي باكياً إليّ عندما تفشل
    Katkı formülü başarısız olduğunda tüm proje başarısız demektir. Open Subtitles ...عندما تفشل المادة المضافة .حينئذ تفشل تقديراتي الاولية
    Çünkü başarısız olduğunda... Open Subtitles ‫لٔانك عندما تفشل...
    Oklar başarısız olursa, kılıçlar halleder. Open Subtitles عندما تفشل السهام فالخنجر سوف ينجح
    Oklar başarısız olursa, kılıçlar halleder. Open Subtitles عندما تفشل السهام فالخنجر سوف ينجح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more