| Yabancılarının bazısının, siz Araba kullanırken bile çok kibar olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال أن هناك بعض الأجانب لطيفين جداً لدرجة أنك عندما تقود |
| Bilirsin, geceleri Araba kullanırken. | Open Subtitles | كما تعلم، في الليل.. عندما تقود السيارة ؟ |
| Tatlım, bazen evdeyken yada Araba kullanırken bazı kelimeler söylüyorsun. | Open Subtitles | حسنا عزيزي انت تعرف , في بعض الاحيان انت تتفوه باشياء في المنزل او عندما تقود |
| Otoban kovalamacısının içindeyseniz ve bir karavan sürüyorsanız, | Open Subtitles | إن وجدت نفسك في مطاردة سريعة عندما تقود مركبة كبيرة |
| Sana kaç kere söyledim, arabamı kullandığında koltuğun ayarını değiştirme! | Open Subtitles | كم مرة علي ان اخبرك , انه عندما تقود سيارتي لا تعدل في مقعدي |
| Yani, arabanızı sürerken bile seks dürtüsünü hissedebilirsiniz. | TED | يمكنك أن تشعر بهذا الأحساس عندما تقود سيارتك بدون توقف |
| Araba kullanırken, sadece Amerika'da değil dünyanın neresinde olursan ol, şoför hep yolun ortasında olmalı. | Open Subtitles | عندما تقود ليس عنا في أمريكا فقط و لكن في أي مكان في العالم يجب أن يكون السائق في منتصف الطريق |
| Normalde Araba kullanırken hiç olmadığı kadar nazik, ve sorumlu olmalısın. | Open Subtitles | عندما تقود تحتاج أن تكون متعاطفاً وتتحمل المسئولية |
| Özellikle Araba kullanırken. | Open Subtitles | بخاصة عندما تقود. |
| Rolls-Royce sürüyorsanız birşey ifade ediyorsunuz demektir. | Open Subtitles | عندما تقود (رولز رويس) تترك أنطباع |
| Kendim sürmeyi tercih ederim. Haklısın. Özellikle de bunun gibi tatlı bir şey kullandığında. | Open Subtitles | .. آمين، خصوصاً عندما تقود شيء جميل مثل |
| Hayır, bu sadece araba sürerken. | Open Subtitles | هذا فقط عندما تقود من خلالها انها ليست قضية عندما تكون ماشيا |
| Araba sürerken, gece için mola verirken, ne yaparsınız? | Open Subtitles | أذن عندما تقود وتتوقف خلال الليل , مالذي تفعله؟ |
| arabanızı sürerken, direksiyondayken, Ackermann adı verilen direksiyon sistemini kullanırsınız. | TED | عندما تقود سيارتك وعندما تحرك المقود فأنت تستخدم مبدأ يدعى " توجيه آكرمان " |