| Baban terkedip gittiğinde bakmam gereken 2 çocuğum vardı benim. | Open Subtitles | عندما رحل أبيك لقد كان لدي طفلين علي أن أعيلهم |
| Babam çekip gittiğinde, annemle gidebilecek hiç bir yerimiz yoktu. | Open Subtitles | عندما رحل أبي، لم يكن لي ولأمي أحد لنلجأ إليه. |
| Baban gittiğinde nasıl üzgün olduğunu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرين كم كُنتِ حزينه عندما رحل والدكِ؟ |
| Annem gittiğinde ona kızmıştı, şimdi de geldiği için kızgın. | Open Subtitles | والدتي كانت غاضبة عندما رحل .. والآن من أجل أنه عاد |
| Babam bizi terk ettiğinde annemle kaldım. Ondan sonra yatılı okula gittim. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، عندما رحل أبي، عشتُ مع أمّي، وبعدها المدرسة الدّاخليّة، |
| Evet, babam bizi terk ettiğinde, bu berbat bir şey olmuştu. | Open Subtitles | أجل، كان الأمرُ سيئا عندما رحل أبي. |
| Yani, o gittiğinde gerçekten olmamız gereken yere gitmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | اقصد انا حقا احاول ان نعود الى الوقت الذي كنا عليه عندما رحل |
| Babam gittiğinde ve annem içmeye başladığında annem bana babamın gidişinin benim suçum olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | عندما رحل أبي، بدأت والدتي تشرب و أخبرتني أن رحيل والدي كان كله خطأي. |
| O gittiğinde ise dünyanın en yalnızı gibi hissettin. | Open Subtitles | لكن عندما رحل .الإحساس الأكثر وحدة في العالم إنتابك |
| Brad gittiğinde dünyam başıma yıkıldı ama şimdi yalnız kaldım. | Open Subtitles | كنت محطمة عندما رحل (براد) ولكن الان, أنا وحيدة وحسب |
| O an, Alex gittiğinde, bir karar verdiğimi biliyordum. | Open Subtitles | فى تلك اللحظة عندما رحل أليكس أدركت أنى أقوم باختيار... |
| İnsan duygulanıyor vallahi. Ufacıktın buradan gittiğinde. | Open Subtitles | أمي هذا مؤثر كان ولدا صغيرا عندما رحل |
| Babam, babam gittiğinde on dört yaşındaydım ve dedim ki: | Open Subtitles | عندما .. عندما رحل أبي كنت في الـ14 سنه ولقد قلت... |
| Babam gittiğinde öyleydin. | Open Subtitles | حسناً، لقدكنتِ كذلك عندما رحل أبي. |
| Babam gittiğinde öyleydin. | Open Subtitles | حسناً، لقدكنتِ كذلك عندما رحل أبي. |
| Çok enteresan. Babam gittiğinde 9 yaşındaydım ve... | Open Subtitles | مثير جداً كنت في التاسعة عندما رحل أبي |
| İlk başta, babam gittiğinde sadece izliyordum. | Open Subtitles | في البداية، عندما رحل والدي، شاهدت فحسب |
| Şey olduğunda evini satmışlar gittiğinde. | Open Subtitles | لقد باعوا منزله عندما رحل بعيداً |
| Baban bizi terk ettiğinde onu her parçamla seviyordum ve kendim için yanıp tutuştum. | Open Subtitles | عندما رحل أباكي... كنت أحبه بكل مشاعري وجوارحي. وكنت آسى على نفسي. |
| bizi terk ettiğinde Annie daha 2 yaşındaydı. | Open Subtitles | آني كانت لديها سنتنان عندما رحل |