"عندما نصل الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • e vardığımızda
        
    • varınca
        
    • gittiğimizde
        
    • girdiğimizde
        
    • varana kadar
        
    • girdiğimiz gibi indir
        
    Monterey'e vardığımızda bir check-up daha yaparız. Open Subtitles سنتفقدها مرة أخيرة، عندما نصل الى المركز.
    Rive-Reine'e vardığımızda, Maurice'i arayacağım. Open Subtitles عندما نصل الى ريف رين سأتصل بموريس
    Brooklyn yolunu yarıladık! - Oraya varınca ne olacak? Open Subtitles وماذا سيحدث عندما نصل الى هناك ؟
    Oraya gittiğimizde, hemen The Strip'e gideceğiz. Open Subtitles عندما نصل الى هناك ، سنذهب على الفور الى نادي التعري
    ergenliğe girdiğimizde, çoğumuz, uyum sağlamaya ve popüler olmaya çalışıyoruz. TED العديد ان لم يكن الجميع عندما نصل الى سن البلوغ نبدأ بالقلق حيال اندماجنا و شهرتنا
    - Hâlâ karanlık. - Biz oraya varana kadar saat 8 olur. Open Subtitles مازالت الدنيا مظلمة ستكون الثامنة عندما نصل الى هناك
    Köprüye girdiğimiz gibi indir onu. Open Subtitles عندما نصل الى المنصة قم بصعقه
    Locksley'e vardığımızda, biftek yiyeceğim. Open Subtitles عندما نصل الى (لوكسليى) , سيكون لدينا اللحم البقرى
    Saint Tropez'e vardığımızda ne olacağını söyleyeyim sana. Open Subtitles عندما نصل الى "سان تروبيه".
    Oraya varınca temasa geçebiliriz. Open Subtitles يمكننا الاتصال بهم عندما نصل الى هناك.
    Hayır, Baykal Gölü'ne varınca, daha çok yiyeceğimiz olacak. Open Subtitles . كلا ، كلا ، كلا ، ونحنُ سوف نحصل على المزيد من الغذاء . "عندما نصل الى "بُحيرة بايكال
    Kutsanmış Ada'ya gittiğimizde sahiden kendini feda edecek misin? Open Subtitles عندما نصل الى جزيرة الرحمة هل فعلاً ستقوم بالتضحية بنفسك؟
    Eve gittiğimizde sıcak çikolata yapabiliriz. Open Subtitles ساعمل لك شوكولاته ساخنه عندما نصل الى المنزل
    İçeri girdiğimizde mesafeni korumanı istiyorum. Open Subtitles عندما نصل الى هناك اريدك البقاء بعيداً عني,
    Asma bahçelerine girdiğimizde yerde bir tel.. Open Subtitles الان , عندما نصل الى ساحة العنب اذا رأيتوا اسلاك
    40, ama Chihuahua'ya varana kadar daha artar. Open Subtitles اربعون .. ولكن سيزداد عددهم عندما نصل الى شيواوا.
    Biz oraya varana kadar ceset leş gibi kokar, farkında mısın? Open Subtitles سيكون قد تعفن عندما نصل الى هناك
    Köprüye girdiğimiz gibi indir onu. Open Subtitles عندما نصل الى المنصة قم بصعقه ماذا !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more