| benden söz etmediler mi? Kötü bir şöhretim var. | Open Subtitles | انا متفاجئ انك لم تسمع عني انا لدي سمعه سيئه |
| Hadisenize. Şayet şu Bagel benden uzak durursa, kabul ederim. | Open Subtitles | طالما الرغيف دا هيبقى بعيد عني انا معاكم |
| Coop, benim düğün günüm bugün. benden bahsedebilir miyiz? | Open Subtitles | اليوم هو حفل زفافي ممكن نتحدث عني انا ؟ |
| benden kaçamazsın! Ben tam bir sporcuyum! | Open Subtitles | لا يمكنك ان تخفي وجهك عني انا نجم عالمي |
| - Sen benden uzaklaşmak için söylüyorsun. | Open Subtitles | انتِ تكذبينَ لتبتعدي عني انا آسفة |
| Harika, sen de mi benden ayrılıyorsun? | Open Subtitles | رائع ، هل انتِ ستنفصلين عني انا كذلك ؟ |
| - benden uzak duracaksın, anladın mı? | Open Subtitles | ابق بعيداً عني انا احذرك |
| Biliyor musun Becca benden ayrıImadan kısa süre önce onun maillerini okumaya başladım. | Open Subtitles | هل تعرفين , بعدما (بيكا) انفصلت عني ,انا بدأت بقراءة رسائلها الالكترونية |
| Yani her ne kadar benden ayrılacağından bir nevi haberdar olsam da bunu yaptığında beni yıktı... | Open Subtitles | حتى عندما انفصلت عني انا , كنت نوع... |
| -Dia. -Uzak dur benden. -Dia. | Open Subtitles | ...ابتعد عني, انا لا اعرفك |
| - Şu an benden bahsetmiyoruz. | Open Subtitles | -إننا لا نتحدث عني انا الأن |
| Uzak dur benden, araba kullanıyorum. | Open Subtitles | -ابتعدي عني , انا اقود |