| Bir gecede birden fazla genç kız kurtarmak zorunda değilsiniz. Tamam, çekilin Yoldan. | Open Subtitles | يفترض عليك ألا تنقذ أكثر من سيدة بالليلة الواحدة حسنًا، تنحوا عن طريقي |
| Hastamın istediğini yapabilmek için, doğru bildiğim Yoldan çıktım. | Open Subtitles | أنا خرجت عن طريقي لإعطاء مريضة ما تريده بالضبط |
| - Yolumdan çekil. - Bayan, senin için bir şeyim var. | Open Subtitles | بعد عن طريقي يا ابني - حجة بدي اعطيكي شغلة - |
| Çekilin yolumdan parazitler! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي أيها الطفيليات لقد قلت ابتعدوا عن طريقي |
| Çekil yolumdan! Orada dikilme! Git sana söyleneni yap. | Open Subtitles | ابتعدي عن طريقي, لاتقفِ هنا اذهبِ لفعل ماطُلب منك |
| - Önümden çekil, laboratuvara gitmem lazım. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي أحتاج الذهاب للمختبر |
| önümden çekil, seni havlayan saman yığını, yoksa kelleni uçururum! | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي يا كومة التبن وإلا سوف ادق عنقكك |
| Lütfen Yolumdan çekil. Kayıp bir köpek yavrusuna ihtiyacım yok. | Open Subtitles | فقط إبتعدي عن طريقي انا لا أريد المزيد من النحيب |
| Yoluma çıkmaya çalıştılar ve ben de onları Yoldan çekmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | لقد حاولوا أن يعرقلوني لذا اضطررت أن أبعدهم عن طريقي |
| Bu huysuz piç hayvanı Yoldan çekmiyor! | Open Subtitles | هذا اللقيط لا يريد إبعاد بغله عن طريقي. إنه يسد الطريق على العربات |
| Bu huysuz piç hayvanı Yoldan çekmiyor! | Open Subtitles | هذا اللقيط لا يريد إبعاد بغله عن طريقي. إنه يسد الطريق على العربات |
| Yoldan çekilin yoksa canınızı yakarım. | Open Subtitles | فلتتنحيا عن طريقي وإلاَّ سألحقُ بكما الأذى |
| Yoldan çekilin, Bunu yapmalıyım. 3,2,1... | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي ودعوني اتعامل مع الأمر ثلاثة , اثنان , واحد |
| Uzun süredir nazik davranıyorum, ama artık şu lanet Yoldan ***********. | Open Subtitles | لقد كنت مهذبّاً جداً معك حتى الآن اريدك ان تبتعد عن طريقي ايها الأبله |
| Daha kötüsünü yapalirdim. - Yolumdan çekil. | Open Subtitles | بوسعي فعل ما هو أسوأ بكثير، تنحي عن طريقي. |
| - Nasıl okunacağını ben biliyorum, Snake. - Yolumdan uzak dur, Harold. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي استطيع قراءة هذه يا سنيك - ابقي بعيدا عن طريقي يا هارولد - |
| - Yolumdan çekil, eğer tabi ona katılmak istemiyorsan. | Open Subtitles | ابتعدي عن طريقي وإلا سترافقينها |
| Çekilin yolumdan. | Open Subtitles | هيا ابتعد عن طريقي يا رجل ابتعد عن طريقي |
| Çekilin yolumdan. Kımıldayın. | Open Subtitles | ابتعدوا عن طريقي ابتعدوا عن طريقي, تحركوا |
| Çekil yolumdan. Sana ne olduğunu daha az önemseyemezdim. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي , فيلم يعد يهمني ما الذي سيحدث لك |
| - Önümden çekil. | Open Subtitles | ابتعدي عن طريقي - (توقف، لا يا (جون - (سيدة (سوليس |
| İhtiyacım olan her cevap bende var. Şimdi önümden çekil. | Open Subtitles | لديّ الإجابات التي أحتاجها، إبتعد عن طريقي |
| Yolumdan çekil sivri diş. Hadi bana şimdi cevap versene. | Open Subtitles | إليكِ عن طريقي أيّتها النمر النابيّ، أنتِ ستذعنين لأوامري الآن. |
| Sana çöp kutularını Benim yolumdan çek demiştim. | Open Subtitles | أخبرتك أن تُبعد سلة مهملاتك بعيداً عن طريقي |
| Kaybol gözümün önünden yoksa ağabeyin gibi ölürsün. | Open Subtitles | باكارد, ماذا أنت فاعل يارجل؟ هل أنت مجنون إبتعـد عن طريقي ياغلام وإلا ستموت مثل اخيـك |