"عن موقعنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • nerede olduğumuza
        
    • yerimizi
        
    Bir gemideyiz, ama Dünya'ya göre nerede olduğumuza dair bir fikrimiz yok. Open Subtitles لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا بالنسبة للارض.
    Bir gemideyiz, ama dünyaya göre nerede olduğumuza dair bir fikrimiz yok. Open Subtitles لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا .بالنسبة للارض هذه السفينة ممكن ان تكون اهم اكتشاف للانسانية
    Bugün yapmak istediğim şey sizlere şu an nerede olduğumuza dair bir fikir vermek, nereye doğru gittiğimize dair öngörülerde bulunmak ve neleri farklı yapmamız gerektiğiyle ilgili bazı fikirlerimi paylaşmak. TED لذا ما أود فعله اليوم هو أن أعطيكم نبذةً عن موقعنا اليوم من هذه الأهداف، وبعض التوقعات حول وجهتنا وبعض الأفكار حول أمورٍ ربما يجب علينا فعلها بطريقةٍ مختلفة.
    Şimdi, binlerce yıldır kozmosu inceliyor, evrendeki yerimizi merak ediyoruz. TED إلى حد الآن درسنا الكون لآلاف السنين، تساءلنا عن موقعنا في هذا الكون.
    Kovan gemisine saldırı olmadıkça yerimizi yayınlamamalarını emrettiğini iddia ediyor. Open Subtitles إنه يدعي انه أمر السفينة الأم ألا تكشف عن موقعنا إلا لو هاجمناهم هل تصدقه ؟
    Bir gemideyiz, ama Dünya'ya göre nerede olduğumuza dair bir fikrimiz yok. Open Subtitles نحن متواجدين علي سفينة .لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا ... بالنسبة للأرض
    nerede olduğumuza dair en ufak bir fikrin yok, değil mi? Open Subtitles ليس لديك فكرة عن موقعنا اليس كذلك؟
    - nerede olduğumuza dair bir fikrin var mı? Open Subtitles أي أفكار عن موقعنا ؟
    Eskiden göğe bakıp yıldızlardaki yerimizi merak ederdik. Open Subtitles اعتدنا النظر للسماء والتساؤل عن موقعنا بين النجوم
    Wraith gemisinin yerimizi iletmediğini farzetmek için hiçbir sebebimiz yok. Open Subtitles لا يوجد سبب لافتراض أن سفينة الـ"ريث" لم تبلغ عن موقعنا
    yerimizi haber verirlerse 50, 60 tanesi tepemize biner. Open Subtitles إذا أبلغوا عن موقعنا سنواجه المزيد منهم
    yerimizi belli etmemizi bekliyorlar. Open Subtitles إنهم ينتظروننا أن نكشف عن موقعنا
    Beni ensemden vurdun. Çünkü yerimizi açığa çıkarmıştın. Open Subtitles لأنك تخليت عن موقعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more