| İnancın ne olursa olsun, artık geri dönüşü yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن بغض النظر عن معتقداتك |
| Eğer bunu yapacaksak, geri dönüşü olmayacak. | Open Subtitles | إذا أردنا القيام بذلك ليس هناك عودة الى الوراء |
| - Bunun geri dönüşü yok artık. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن. |
| Ama o yola koyulursan geri dönüş yoktur. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن نزول هذا الطريق، هناك لا عودة الى الوراء. |
| Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن. |
| Artık Geriye dönüş yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن. |
| Geriye dönüş yok, anladın mı? | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء ، حسنا؟ |
| Artık geri dönüşü yoktu. | Open Subtitles | كان هناك عودة الى الوراء. |
| - Artık geri dönüşü yok. | Open Subtitles | لا عودة الى الوراء الآن |
| geri dönüşü yok. | Open Subtitles | - ليس هناك عودة الى الوراء |
| - Artık geri dönüşü yok. | Open Subtitles | - لا عودة الى الوراء الآن. |
| Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء الآن. |
| - Artık geri dönüş yok. | Open Subtitles | - الآن ليس هناك عودة الى الوراء. |
| geri dönüş yok. | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء. |
| geri dönüş yok. | Open Subtitles | لا عودة الى الوراء الآن. |
| Geriye dönüş yok, anladın mı? | Open Subtitles | ليس هناك عودة الى الوراء ، حسنا؟ |
| Geriye dönüş yok. | Open Subtitles | ثمة لا عودة الى الوراء |