| Ona Pago Pago'ya gideceğini ve bu yüzyılın sonuna kadar geri dönmeyeceğini söyledim. | Open Subtitles | لقد اخبرته انك سافرت الى باجو باجو وغير متوقع عودتك حتى نهاية القرن |
| geri dönüşünüzün ikinci sınıf bir film ile olmasından kaygılanmıyor musunuz? | Open Subtitles | ألست قلقاً أن تكون عودتك إلي السينما بفيلم من الدرجة الثانية؟ |
| Sence senin tekrar uçabilmen için neden bu kadar istekli? | Open Subtitles | لم تعتقد أنها متلهفة جداً لأجل عودتك للطيران مرة أخرى؟ |
| Bütün gün ağaçlarımızın arkasında saklanıp senin dönmeni bekleyen çocuk olmasın sakın? | Open Subtitles | ربما الفتى الذي يتعلق في أشجارنا طوال اليوم منتظرًا عودتك إلى المنزل |
| Şehre geri döndüğünde New York Times'ı ara ya da nereyi ararsan ara. | Open Subtitles | عند عودتك إلى المدينة أتصل بصحيفة نيويورك تايمز أو من تتصل به. |
| Eğer gitmek istersen gidebilirsin. Sen dönene kadar her şeyi ben hallederim. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إذا كنت تريد سوف اهتم بكل شيئ الى حين عودتك. |
| Biliyorum, döndüğünden beri çok da hoş şeyler yaşamadın, ama burada kalmalı ve kendi toprakların için sonuna kadar savaşmalısın. | Open Subtitles | ...أعلم أنك لم تحظى بأمتع أوقاتك منذ عودتك ,و لكن عليك البقاء و النضال من أجل مستقبلك فى مسقط راسك |
| Bir gün geri dönüş yolunu bulduğunda bunlar senin rehberin olsun. | Open Subtitles | و في يومٍ ما عندما تجد طريق عودتك دع هذه دليلك |
| Yoksa Avrupa'dan dönüşünü beklemek daha mı iyi? | Open Subtitles | أم هل ننتظر حتى عودتك من أوروبا؟ أجل. هذا أفضل |
| Eğer giysinin geçirmezliği herhangi bir şekilde zarar görürse... kumaşı yırtılır veya bir fermuar açık kalırsa... geri dönmene izin verilmez. | Open Subtitles | ان سلامة البذة هي عهدتك على اية حال واذا تمزق نسيجها او كان السحاب غير مغلق فلن نستجب لك حين عودتك |
| Eğer uzaylı bir dil konuşmaya başlarsan kesinlikle geri gel. | Open Subtitles | تأكدي من عودتك الى هنا عندما تبدأين التحدّث بلغة أجنبية |
| geri gelmeni daha da kolaylaştırcak. Bu büyük adamların işi değil mi? | Open Subtitles | الكثير من أجل تسهيل عودتك هذه أعمال الطفل الكبير أليس كذلك ؟ |
| seni tekrar görmek ne güzel. | Open Subtitles | إنتظرناكِ طويلاً ، الحمد لله على عودتك لنا |
| Senin hakkında endişelenmek, güneşin tekrar doğup doğmayacağına endişelenmeye benziyor. | Open Subtitles | القلق إزاء عودتك أشبه بالتشكيك في طلوع الشمس |
| İmparatorluk Tıp dairesi senin dönmeni bekliyor. | Open Subtitles | ادارة الشؤون الطبية للامبراطورية تنتظر عودتك |
| Şehre geri döndüğünde New York Times'ı ara ya da nereyi ararsan ara. | Open Subtitles | عند عودتك إلى المدينة أتصل بصحيفة نيويورك تايمز أو من تتصل به |
| Eğer gitmek istersen gidebilirsin. Sen dönene kadar her şeyi ben hallederim. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إذا كنت تريد سوف اهتم بكل شيئ الى حين عودتك. |
| Tıpkı senin gibi. Sen döndüğünden beri onun da huyu suyu değişti. | Open Subtitles | بالضبط كما تفعل أنت بى , منذ عودتك و هى تسلك نفس الطريق |
| Burada çekeceğiz, Ama senin amerikaya dönüş biletin olacak. Uzun bir film. | Open Subtitles | سنصوره هنا سيكون بمثابة تذكرة عودتك إلى أمريكا |
| dönüşünü bekleyemiyorum. Ekli olan kupürün ilgini çekeceğini düşündüm. | Open Subtitles | لا استطيع انتظار لقائك لذا فكرت ان ارسل اليك بعض القصاصات لتسليتك لحين عودتك |
| Orası neresi? Doktorlardan oluşan bir ekip. eve dönmeden önce seninle biraz konuşuyorlar. | Open Subtitles | إنه مجموعة من الأطباء ، سوف يتحدثون إليك قليلاً قبل عودتك إلى البيت |
| Sonra sen laubali bir şekilde döndün ve tuttuğunuz balıkları afiyetle yediğinizi söyledin. | Open Subtitles | و عند عودتك كنت سعيد و قلت لي أنك قمت بالاصتياد بوفرة و أكلت السمك الذي قمت باصتياده كله |
| Hadi diyelim dışarı çıkardılar adım gibi eminim, döner dönmez tutuklayacaklardır seni. | Open Subtitles | وحتى إن سمحوا لك بالخروج .. خذ الكلام مني سيعتقلوك لحظة عودتك |
| Tamam, Şef, senin için geldiğin yere geri dönme zamanı. | Open Subtitles | حسناً يا رئيس .. حان وقت عودتك إلى المكان الذي أتيت منه |
| Birinin sana dünyaya yeniden hoş geldin demesi gerekiyordu. | Open Subtitles | حسنا, كان يجب على شخصاً ما ان يرحب بك خلال .عودتك إلى العالم |
| İsviçre'den döndükten sonra burada kalacağına söz vermiştin bize. | Open Subtitles | لقد وعدتنا بأن تظل بالمنزل بعد عودتك من سويسرا,أليس كذلك؟ |