| Herşeyden fazla da, aranızda bu hissi paylaşanlara, Gözlerinizi ödülden ayırmayın ve dayanın demeye geldim. | TED | وأكثر من أي شيءٍ آخر ، لاؤلئك الذين يشاطرونني في هذا ، أتيت لأقول لكم ببساطة أبقوا الهدف نصب عينيكم ، اصبروا. |
| Pekâlâ, çocuklar. Gözlerinizi kapayın ve fermuarlarınızı çekin. | Open Subtitles | حسناً يا أولاد, أغمضوا عينيكم واغلقوا سحاباتكم |
| "Gözlerinizi kullanmayı öğrenince konunuzun farkına varacaksınız." | Open Subtitles | "ستعرفون موضوعكم، عندما تعرفون كيفية استخدام عينيكم". |
| Pekiala.. Gözlerinizi -Çok açın | Open Subtitles | حسنا ، ابقوا عينيكم ـ مفتوحة هناك |
| Hepiniz Gözlerinizi kapatın. | Open Subtitles | اريد منكم جميعا ان تغلقو عينيكم |
| İşerseniz Gözlerinizi oyarım. | Open Subtitles | سأقتلع عينيكم اذا تحدثتم |
| Hey, Gözlerinizi dört açın millet! | Open Subtitles | إبقوا عينيكم مفتوحة،يا رجال |
| Teşekkürler. Gözlerinizi kapatın. | Open Subtitles | شكراً, والان أغمضا عينيكم |
| Gözlerinizi kapayın! | Open Subtitles | ! أغلقوا عينيكم |
| Gözlerinizi kapayın! | Open Subtitles | ! أغلقوا عينيكم |
| Gözlerinizi kapayın. | Open Subtitles | أغلقوا عينيكم |