| Sen kahraman dediğinde, süper kahramanları kastettiğini düşündüm. | Open Subtitles | عندما قُلتَ بطلاً، إعتقدتُ بأنّك عَنيتَ البطل الأعظمَ. |
| Hatırlıyor musun, bir keresinde "Alacakaranlık"ı çok sevdiğini söylemiştin, ben de zamanı kastettiğini zannetmiştim? | Open Subtitles | اتذكر سابقا عندما قلت أنك كُنْتَ في طريقك إلى "الغسقِ" وأنا أعتقدت أنك عَنيتَ أن ذلك هو يومِ؟ |
| - Saha çalışması demek istedin. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك عَنيتَ عمل ميداني بالطبع |
| - Hey, Luke, az önce ne demek istedin? | Open Subtitles | - هاى، لوك، ماذا عَنيتَ في وقت سابق؟ |
| Marie, bütün gün televizyon derken neyi kastettin? | Open Subtitles | ماري، الذي عَنيتَ مِن قِبل "تلفزيون طِوال النهار"؟ |
| "Diğer boyut" diyerek neyi kastettin? | Open Subtitles | ماذا عَنيتَ "بُعد آخر"؟ |
| Neyi kastettiğini biliyorum. | Open Subtitles | لا، أَعْرفُ ما عَنيتَ. |
| Manevi yönü demek istedin, değil mi? | Open Subtitles | عَنيتَ روحياً، حقّ؟ |
| - "Hayatta" demek istedin sandım! | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك عَنيتَ في الحياةِ ! |
| - Bunu kastettin. | Open Subtitles | - ذلك بالضبط الذي عَنيتَ. |