| Angela'nın yanından ayrılmayacağına söz ver. | Open Subtitles | عِدْني أنت سَتَبْقى مَع أنجيلا كل ثانية. |
| Bununla yemek almayacağına söz ver. | Open Subtitles | عِدْني أنت سوف لَنْ إصرفْ هذا على الغذاءِ. |
| Kendini iyi hissettiğinde konuşacağına dair bana söz ver. Yaparım. | Open Subtitles | عِدْني أنت سَتَتكلّمُ عندما يَبْدو صحيحاً. |
| ailemizin şerefini asla tehlikeye atmayacağına söz ver. | Open Subtitles | عِدْني بأنّك لَنْ تُساومَ بإحترام النفسِ عائلتِنا. |
| Gitmeyeceğine söz ver. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك لا تُؤمنُ بالرُؤى، لكن من المُهمِ ني. عِدْني أنت لَنْ تَذْهبَ. |
| Eğer onu hissedersen arayacağına söz ver ya da ondan haber alırsan falan. | Open Subtitles | عِدْني إذا أنت تَعمَلُ أحسسْها، يُخابرُني، أَوحتىإذاتَسْمعُمِنْها. |
| Onu biran bile yalnız bırakmayacağına söz ver. | Open Subtitles | عِدْني أنت سَتَبْقى مَعها كل ثانية. |
| - Devam edeceğine söz ver! - Söz. | Open Subtitles | ـ عِدْني بأنك سَتَستمرّ ـ أوعدك |
| ailenin geleneklerini sürdüreceğine söz ver. | Open Subtitles | عِدْني بأنّك سَتَتْبع تقاليدَ العائلةِ. |
| söz ver, hepsini içkiye yatırmayacaksın. | Open Subtitles | عِدْني أنك لَنْ تتناول به الخمر كعادتك |
| Bunu istemiyorum. söz ver. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ أن يحدث ذلك لي عِدْني |
| Kendine dikkat edeceğine ve arada bir beni düşüneceğine söz ver. | Open Subtitles | [Kon Suay] عِدْني أنت سَ إعتنِ بنفسك. ويُفكّرُ بي نادراً جداً، موافقة؟ |
| Bana başka yerlerde kavga çıkarmayacağına söz ver. | Open Subtitles | عِدْني أنك لَنْ تقاتل في هذا المكانِ. |
| Burada bekleyeceğine söz ver. | Open Subtitles | عِدْني أنت سَتَبْقى غائب. |
| söz ver. | Open Subtitles | أنت لن تَمُوتُي. عِدْني. |
| Benim aldıracağına söz ver. | Open Subtitles | عِدْني أنت سَتَرسل لطلبي. |
| - Evet. - söz ver. | Open Subtitles | نعم- عِدْني بذلك- |
| - Bana söz ver. | Open Subtitles | عِدْني. |
| Bana söz ver. | Open Subtitles | عِدْني. |
| Tanrım! Bana söz ver. | Open Subtitles | عِدْني! |