| Garcia, Internet'imizi kaybettik ve bizi fırtınada yönlendirmene ihtiyacımız var. | Open Subtitles | غارسييا)لقد فقدنا للتو الإتصال بالأنترنت) ونحتاج إليك لترشدينا خلال العاصفة |
| 911 kaydının bir kopyasını Garcia'ya gönderecekler. | Open Subtitles | الآثمين ؟ مركز الشرطة سيقوم بإرسال (نسخة من الشريط إلى (غارسييا |
| Garcia, bu cinayetin internette dolaşan görüntüleri mi var? Evet. | Open Subtitles | غارسييا)، هناك شريط فيديو لجريمة القتل) هذه نشر على الأنترنت ؟ |
| Garcia, Kyle çiftinin telefon kayıtlarını kontrol edip,.. | Open Subtitles | غارسييا)أتقدرين على التحقق) (من سجلات هاتف عائلة(كايل |
| Odayı çok iyi görebilecek bir yerde. Garcia kameranın nereyle bağlantılı olduğunu bulmaya çalışıyor. | Open Subtitles | غارسييا)تحاول تتبع تغذية الكاميرا للوصول لوجهتها) |
| Garcia kayıtlarda Raphael'e dair herhangi bir şey bulabildi mi? | Open Subtitles | أتمكنت(غارسييا)من العثور على أي شيئ بخصوص رافييل في السجلات ؟ ليس بعد |
| Saat kaç Garcia? | Open Subtitles | (وقت القهوة منزوعة الكافيين (غارسييا 11: |
| Garcia e-postaları geri yükledi. | Open Subtitles | لقد إستعادة (غارسييا)الرسائل الإلكترونية |
| Biz daha hızlı olmalıyız. Garcia, ölenlerin kimliğini bul. | Open Subtitles | (نحتاج للتحرك بشكل أسرع (غارسييا إجلبي هويات جميع الضحايا |
| Garcia, hortum bölgesinde son 5 yıldaki mezar soygunlarına bakar mısın? | Open Subtitles | غارسييا)أتستطيعين البحث عن عملية نبش) للقبور في مسار الإعصار خلال السنوات الخمس الماضية ؟ |
| Garcia, o zaman bölgede hava nasılmış? | Open Subtitles | غارسييا)كيف كان الطقس في) تلك المنطقة آنذاك ؟ |
| Garcia, kurtulanların kaçının sabıkası var? | Open Subtitles | غارسييا)كم عدد الناجين الذين لديهم) سجل إجرامي ؟ |
| - Jeneratör çalışacak. - Bekle Garcia. Elektrik kesildi. | Open Subtitles | سيبدأ بالتحرك - إنتظري قليلا يا(غارسييا)التيار إنقطع لتوه - |
| Garcia, bana bölgenin şu anki hava raporlarını gönder, varsa radar görüntüleri de olsun. | Open Subtitles | غارسييا)أرسلي إلي تقارير) الطقس الحالية للمنطقة بما في ذلك صور الرادار إن كانت لديك |
| Garcia, üniversitede konuştuğumuz fırtına takipçileri tam teçhizat dışarıda olmalılar. | Open Subtitles | غارسييا)مطاردي العواصف الذين) تحدثنا معهم بالجامعة ينبغي أن يكونوا بالخارج بكامل قواهم |
| Garcia, monitöründe olta şekilli yansılara bak. | Open Subtitles | غارسييا)إبحثي عن ترددات ذات خطاف) على شاشتك |
| - Garcia'yı ara, göndereni araştırsın. | Open Subtitles | أطلبي من (غارسييا)أنت تتعقب التسليم |
| Garcia daha iyi analiz edebilir ama,.. | Open Subtitles | غارسييا)تستطيع القيام بتحليل أفضل منا) |
| - ...ama emin olmadığım... - Üç kayıp çocuk var Garcia. | Open Subtitles | (لدينا 3 أطفال مفقودين يا (غارسييا |
| Garcia, bu. | Open Subtitles | غارسييا)هل من طريقة لتتبع الفيديو) |