"غلافنا الجوي" - Translation from Arabic to Turkish

    • atmosferimizi
        
    • atmosfere
        
    • atmosferimize
        
    • atmosferimizdeki
        
    • atmosferimizde
        
    • Atmosferi
        
    • Atmosferimizin
        
    Ancak daha büyük bir cisim, atmosferimizi geçerek yere çarpabilir. Open Subtitles ولكن جسم أكبر يمكنه عبور غلافنا الجوي وبالفعل يصطدم بالأرض
    Fakat buradan, aşağıdan bakıldığında, atmosferimizi yöneten, güçlü ve temel kuvvetlerin somut örneği oluyorlar. TED ولكن في الأسفل فهي تجسد القوة الجبارة والأولية التي تتحكم في غلافنا الجوي.
    Orada olmak, şiddetli yağmura ve doluya bağlı olmak, atmosfere bağlı olmayı hissetmek demek. TED إن وجودها يعني التواصل مع الأمطار والأمطار الثلجية والشعور بالتواصل مع غلافنا الجوي
    Bu ateş topu dakikalar içinde atmosferimize girdi ve Sibirya'daki Tunguska Ormanı'nın üzerinde şiddetli biçimde patladı. Open Subtitles في غضون دقائق دخلت كرة النار غلافنا الجوي وإنفجرت بعنف في غابات سيبيريا
    Günde iki kere meteoroloji balonu salarak atmosferimizdeki ozon seviyesi hakkında önemli bilgiler toplamaya çalışıyorlar. Open Subtitles مطلقين بالونات الطقس مرتان يومياً ليجمعوا بيانات مهمة عن كمية الأوزون في غلافنا الجوي
    Belki de bizim atmosferimizde yaşamlarını sürdüremiyorlardır. Open Subtitles ربما لأنهم لا يمكنهم البقاء في غلافنا الجوي
    Atmosferi dünyadakinden 200 kez daha ince. Open Subtitles وغلاف المريخ الجوي أرق من غلافنا الجوي بـ 200 مرة.
    İlk, ısıyı Atmosferimizin göndermeye izin verdiği en iyi yere gönderir. TED أولًا، تبعث حرارتها تحديدًا إلى أفضل مكان يطلق غلافنا الجوي الحرارة إليه.
    Bizim atmosferimizi kendi atmosferlerine çeviriyorlar. Open Subtitles إنهم يحوّلون غلافنا الجوي إلى غلاف جوي يناسبهم
    Bunun sebebi, volkanların atmosferimizi değiştirecek güçte olması. Open Subtitles ومرة أخرى حدث الأمر لإن البراكين تملك القوة لتغيير غلافنا الجوي.
    Dumanın hareketlerini haritalamak bilim insanlarının bu sıra dışı olayın atmosferimizi nasıl etkilediğini anlamasına yardımcı oluyor. Open Subtitles رسم حركة الدخان تُساعد العلماء في فهم أنىّ لمشهدٍ فضائي التأثير على غلافنا الجوي
    Onlar ve ataları, bizim hayat veren atmosferimizi oluşturdular. Open Subtitles أنهم و أسلافهم خلقوا غلافنا الجوي الواهب للحياة.
    Sıfır atmosfere ne kadar kaldı? Open Subtitles أيها الحاسب، كم يتبقى من الوقت حتى نفقد غلافنا الجوي تماماً؟
    Örneğin, atmosfere milyonlarca yıldır görülmemiş düzeyde sera gazı pompalıyoruz. Open Subtitles على سبيل المثال، فنحن نضخ غازات الاحتباس الحراري في غلافنا الجوي بمعدل لم يحدث في كوكب الأرض من قبل من مليون عام
    Oksijeni atmosfere taşıyan da onlar. Open Subtitles إنها تزود غلافنا الجوي بالأكسجين
    İnsanlar atmosferimize yeterince karbondioksit salıyor gezegenimizin yeteneğini azaltıyoruz bildiğimiz yaşamı desteklemek için. TED إن البشر يطلقون كمية كافية من ثاني أكسيد الكربون في غلافنا الجوي بحيث تقلل من قدرة نباتِنا في تعزيز الحياة على النحو الذي نعرفه.
    25 dakika içinde atmosferimize girmiş olacaklar. Open Subtitles سيخترقوا غلافنا الجوي خلال 25 دقيقة
    25 dakika içinde atmosferimize girecekler. Open Subtitles سيخترقوا غلافنا الجوي خلال 25 دقيقة
    Bugün atmosferimizdeki nitrojen seviyemizi ölçtüm. Open Subtitles اختبرت اليوم مستويات النيتروجين في غلافنا الجوي
    Zehirli atmosferimizdeki oksijeni hapseden küresel ısınmayla, geride, bir zamanlar dünyayı besleyen çöllerde pişen insanları bırakarak, fazla ısınan okyanuslarımız evlerimizi yutarak yükselecek! Open Subtitles فالاحتباس الحراري سيحبس ثاني اكسيد الكربون السام في غلافنا الجوي وسترتفع المحيطات لتغرق أرضنا وتترك ما تبقى من الانسانية
    atmosferimizdeki gaz moleküllerine enerji veriyorlar. Open Subtitles تنشّط الجزيئات الغازية في غلافنا الجوي
    Eğer atmosferimizde hiç CO2 olmasaydı Dünya yalnızca büyük bir kartopu olurdu ve biz de burada olmazdık. Open Subtitles إذا لم يكن لدينا أي ثاني أكسيد الكربون في غلافنا الجوي ستكون الأرض مُجرد كُرة ثلجية كبيرة و لن نكون هنا.
    Bir milyar yıl önce, atmosferimizde ozon tabakasını oluşturmaya yetecek oksijen yoktu ve ozon tabakası olmadığı için, ultraviyole radyasyon yaşamın karada kolonileşmesine engel oldu. Open Subtitles قبل مليار سنة لم يكن هناك أوكسجين كافٍ في غلافنا الجوي لتكوين طبقةِ الأوزون و من دونهِ منعت الأشعة الفوق بنفسجية الحياة
    Gezegenimizin yoğun Atmosferi büyük çoğunluğunu buharlaştırır. Open Subtitles يقوم غلافنا الجوي السميك بتبخير الغالبية العظمى منها
    Ve temelde Atmosferimizin görünümündeki can alıcı rolü oynayan okyanusları değiştirdiler. Open Subtitles و انها تريد في الأساس تغيير المحيطات ولعب دورا حاسما في تركيبة غلافنا الجوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more