"غير مؤمن" - Translation from Arabic to Turkish

    • inanmıyor
        
    • Güvenli olmayan
        
    • inanmayan
        
    • Bir kafir
        
    • inançsız biri
        
    • sigortası yok
        
    • ya inanmıyorsun
        
    - Mümkün olacağına inanmıyor musunuz? - Evet, inanmıyorum. Open Subtitles ــ هل أنت غير مؤمن من أن مثل هذه الأشياء ممكن حدوثها ؟
    Bu fraksiyon bizim büyük planımıza inanmıyor. Open Subtitles الفصيل المنشق غير مؤمن بالخطة الكبرى.
    Neden? Bu Güvenli olmayan ve onaylanmamış bir dövüştü. Open Subtitles هذا كان نزالا غير مؤمن عليه نزالا غير مصرح به
    Ayrıca mutfakta Güvenli olmayan bir servis girişi var. Open Subtitles يوجد أيضاً مدخل غير مؤمن للمطعم من خلال المطبخ
    Tören çok renkli geçerdi, evet, hatta eğlenceli bile olabilirdi, fakat inanmayan biri için olsa olsa, sadece karmaşık bir tür zamanı boşa harcama yöntemi olurdu. Open Subtitles ، الحفل كان مبهجاً .. نعم ، وممتع حتى .. لكن بالنسبة لشخص غير مؤمن كانت طريقة راقية لتضييع الوقت
    Bir kafir! Open Subtitles غير مؤمن
    O inançsız biri Ajan Scully. Open Subtitles " إنه رجل غير مؤمن عميلة " سكالى
    Adamın hiçbir şey için sigortası yok. Open Subtitles الرجل غير مؤمن عليه لصالح أية أحد ولا على أي شيئ
    Arkadaşı diyor ki, "W.C., sen Tanrı'ya inanmıyorsun ki. Open Subtitles فيقول صديقه: إنك غير مؤمن
    Yani, bana inanmıyor musun? Open Subtitles إذا, أنت غير مؤمن بي؟
    Adam inanmıyor bile. Open Subtitles وهو غير مؤمن حتى؟
    Güvenli olmayan herhangi bir şey yanlış ellere geçebilir efendim. Open Subtitles اى شئ غير مؤمن يمكنة ان يقع فى الايدى الخطا سيدى
    Eğer odada bir inanmayan varsa seansınızı yapabiliyor musunuz? Open Subtitles أيمكنُك أن تقومين بجلسة التحدث للأرواح إذا كان شخصاً بالغرفة غير مؤمن بذلك؟
    Lex inançsız biri. Open Subtitles ليكس) غير مؤمن)
    Homer'in sigortası yok diye endişelenecek değilim. Çoğu insanın da sigortası yok. Open Subtitles لن أقلق لأن (هومر) غير مؤمن عليه، الكثير من الناس لا يؤمن عليهم
    - Tanrı'ya inanmıyorsun yani... Open Subtitles حسنٌ، أنت غير مؤمن بالرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more