"غير مسجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kayıt dışı
        
    • kullan-at
        
    • kayıtlı değil
        
    • kayıtlı olmayan
        
    • kaydı yok
        
    • kayıtsız bir
        
    • Rehberde olmayan
        
    Şehirde 2,300 kayıtlı taksi var, bir o kadar da Kayıt dışı vardır. Open Subtitles يوجد 2,300 سيارة اجرة مسجلة فى المدينة و على الاقل مثلهم غير مسجل
    Vereceğim numarayı beş dakika önce arayan Kayıt dışı hattın acil olarak uydudan izlenmesine ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى تتبع بوسطة الأقمار الصناعية لخط غير مسجل الذي اتصل بهذا الرقم قبل خمس دقائق
    Evet,ama kullan-at telefonlardan birine gönderilmiş. Open Subtitles أجل لكنها كانت من هاتف مدفوع غير مسجل
    Hiçbir sistemde kayıtlı değil. Adam bir hayalet. Open Subtitles انه غير مسجل في اي نظام انه شبح
    Rehberinizde kayıtlı olmayan numara arayınca telefonu açmıyorsunuz. Open Subtitles عدم الجواب على رقم غير مسجل يظهر على هاتفك
    Kaydı olabilecek bir adama 'kaydı yok' demeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أعطي لشخص تقرير أنه غير مسجل لو كان عندي شك أنه ممكن يكون مسجل
    kayıtsız bir büyücünün New York'a sihirli yaratıklar saldığını 24 saattir biliyordunuz ama biri öldürülence mi söylemek aklınıza geldi? Open Subtitles كنت تعرفين لمدة أربعة و عشرين ساعة أن ساحرا غير مسجل أطلق سراح وحوش سحرية في نيويورك و رأيت أن الوقت المناسب ﻹخبارنا هو بعد وفاة رجل؟
    Rehberde olmayan sabit hat sahibi bir doktorun ismi yazıyordu. Open Subtitles وقالوا أنها خط هاتف لدكتور غير مسجل بـ(ميامي)
    Kayıt dışı bir taksici olduğu ve insanlarla tartıştığı bilgisini mümkün olduğunca çabuk halka sunmanızı öneririz. Open Subtitles نحن نقترح اطلاع العامة على هذه المعلومات فى اقرب وقت ممكن سائق تاكسى غير مسجل و لديه مواجهات مع اشخاص فى المدينة
    Tüm aramalar Kayıt dışı başka bir telefona yapılmış. Open Subtitles جميع المكالمات ذهبت إلى هاتف اخر غير مسجل.
    Yıllarca dokunulmayan Kayıt dışı hesaplar kullanılıyordu. Bu kadar paranın faizi oldukça birikmiş olmalı. Open Subtitles أنه حساب غير مسجل لم يتم التعامل به منذ عقود.
    Bu ise bir kullan-at telefon. Öldüğü gece Tara'daydı ama eşyaları arasında çıkmadı. Open Subtitles أما ذلك، فإنّه هـاتف غير مسجل كانت تحمله (تارا) ليلة مقتلها، ولكن لم يُعثَر عليه في أيّ من أغراضها
    Tamamıyla yeni bir kullan-at telefon. Open Subtitles ،هاتف غير مسجل مُعلَّم
    E-posta yazan ve kullan-at telefondan arayan Zack imiş. Open Subtitles لقد كان (زاك) يرسل الرسائل و يجري المكالمات على هاتف غير مسجل
    Bir tane D.Wilkinson var ama, o da rehbere kayıtlı değil. Open Subtitles هنالك داي.ويكنسين لكنه غير مسجل
    Rehberinizde kayıtlı olmayan numara arayınca telefonu açmıyorsunuz. Open Subtitles على ان لا ترفع السماعه على رقم غير مسجل يظهر في هاتفك
    Rus ordu silahlarının parçası olarak kayıtlı olmayan bir silah, Open Subtitles سلاح غير مسجل كجزء من أسلحة الجيش الروسي
    Adres kaydı yok, Suç kaydı yok. Open Subtitles العنوان غير مسجل لا يوجد سجل أجرامى
    O kayıtsız bir telefondu. Open Subtitles كان هاتفا غير مسجل
    Rehberde olmayan bir numara. Open Subtitles رقم هاتف غير مسجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more