| Ve bana çek için o şekilde gelişinden sonra sanırım ben de duyuyorum. | Open Subtitles | وبعد الطريقة التي قصدتني بها طلباً لذلك الشيك فأظنني أصبحت مرتاباً منك أيضاً |
| Vardiyam sakin geçmeye devam ederse sanırım geri döneceğim. | Open Subtitles | لو أن نوبتي صارت أبطأ فأظنني سأسير إلى الخلف |
| Bu yalanı bir saniye daha sürdürürsem, sanırım patlayacağım. | Open Subtitles | إذا أضطررت لإخفاء تلك الكذبة عنك لثانية آخري فأظنني سأنفجر |
| Eğer bu doğruysa, sanırım nasıl avantajımıza çevirebileceğimizi biliyorum. | Open Subtitles | إن صحّ ذلك، فأظنني أعلم طريقة تحوّل الموقف لصالحنا. |
| Bonfile yemek istemek seni takip etmek anlamına geliyorsa ediyorum sanırım. | Open Subtitles | إذا كان طلب "البوريتو" يعني ! ملاحقتك, فأظنني كذلك |
| Öğüt gelecek sanmıştım ama sadece ehliyet konusu olacaksa sanırım başka bir yere gideceğim! | Open Subtitles | ظننت نفسي آتية إلى حفلة فلكلورية لكن لو ستصبح هذه حفلة رخصة سواقة فأظنني سأذهب إلى مكان آخر! |
| sanırım birisini kilisede gördüm. Genevieve'yi. Ne? | Open Subtitles | أما الآن، فأظنني رأيت (جينفيف) في الكنيسة. |
| Bilmem. Havalı olduğunu düşünmüştüm. sanırım yanılmışım. | Open Subtitles | -لست أدري، خلتُك ودودًا، فأظنني مخطئًا . |
| Bilmem. Havalı olduğunu düşünmüştüm. sanırım yanılmışım. | Open Subtitles | -لست أدري، خلتُك ودودًا، فأظنني مخطئًا . |