"فأنا واثقة" - Translation from Arabic to Turkish

    • eminim
        
    32 yıl önce de, 19 yıl önce de böyle bir şey yaşandıysa bu iki olay arasındaki süre içinde ve sonrasında başka suçlar işlediğine eminim. Open Subtitles إذا حدث شيء مثل ذلك منذ 32 عاما و17 عاما فأنا واثقة أنّه ارتكب جرائم أخرى في أثناء وبعد ذلك الوقت
    İşiniz başınızdan aşmıştır, eminim, bu apansız tören yüzünden. Open Subtitles وخذي مربيتي الليلة للبقاء معك فأنا واثقة أن لديك أعمال كثيرة بخصوص هذا الأمر المفاجئ
    Burada olabilseydin, eminim şaşkına dönerdin. Open Subtitles لو انك قدر لك ان تستمع اليه فأنا واثقة انك ستندهش
    Olsaydı, eminim bana söylerdiniz. Open Subtitles لكن إن كان يوجد، فأنا واثقة أنّكِ ستخبريني.
    Eğer onu yatağında tutacak şey buysa eminim diğer alternatiflerden daha iyidir. Open Subtitles ان كان هذا هو الالهاء الذي يريده لإبقاءه في سريره بالمشفى فأنا واثقة ان ذلك أفضل من الخيارات البديلة
    Suçlamalarla ilgili, bu mahkemede söz almama müsaade ederseniz, yargılama duruşmasında bu suçlamaların yanlış olduğunu kanıtlayabileceğimizden eminim. Open Subtitles إذا سُمح لنا بالمرافعة عن هذه التهم في جلسة استماع لمحكمة الأحداث فأنا واثقة بأنه يمكننا إثبات أن هذه التهم خاطئة
    Kavga ettiğiniz şey neyse, eminim düzeltilebilir. Open Subtitles مهما كان ما تشاجرتما بسببه فأنا واثقة أنه قابل للإصلاح
    Paramparça olarak, orasının benim odam olduğundan eminim, değil mi? Open Subtitles بقدر صدمتى فأنا واثقة أن هذه غرفتى
    Bu karar, sağlığı için ne kadar zararlı olursa olsun, kendimden eminim ki bugünkü hareketleri ışığında, bunu desteklemeye devam ederdi. Open Subtitles مهما كان هذا القرار مضراً بصحته ...فأنا واثقة أنه فى ضوء أفعاله اليوم
    Karen'ı ve seni ne kadar çok sevdiğini düşün bunu yaparsan, eminim her türlü uygunsuz dürtüye karşı koyarsın, tamam mı? Open Subtitles فكّر في "كارين" ومدى حبها لك وإن فعلت ذلك ، فأنا واثقة .. أنك ستتمكن من مقاومة أيّرغباتغيرملائمة،مفهوم ؟
    Eğer bu onun bağlantı kurmasına yardım etseydi eminim annesi onun kulağını kesmekten memnun olurdu. Open Subtitles إذا كان ذلك كفيل بمساعدته على التواصل.. فأنا واثقة أن الأم ستكون على أتم إستعداد لقطع أذنه!
    Yerinde olsam endişelenmezdim. Gelmeyeceğine eminim. Open Subtitles لن أقلق فأنا واثقة أنه لن يعود
    Özel sektörde çok başarılı olacağınızdan eminim. Open Subtitles فأنا واثقة بأنك ستبرع في القطاع الخاص
    Steve'i tanıyorsam eminim maçoluğunu korumak için yalan söylemiştir ya da başkasını korumak için. Open Subtitles حسب معرفتي بـ (ستيف) , فأنا واثقة من أنه كان يكذب لحماية رجولته أو لحماية شخص آخر
    Ama eğer Cobain hakkında bir şeyler biliyorsan, eminim FBI da buna müteşekkir olacaktır. Open Subtitles لكن إن كانت لديكِ معلومات حول هذا الشخص (كوباين) فأنا واثقة أن الشرطة الفيدرالية ستقدر لك ذلك
    Eğer gerçek Clark Kent'i tanısalar eminim dünyanın geri kalanı sana benim gibi inanır. Open Subtitles لو عرفوا (كلارك كنت) الحقيقي فأنا واثقة أنّ بقية العالم سيؤمن بقدراتك مثلي أنا
    Ve kazandığında, eminim... Open Subtitles وعندما تفعل فأنا واثقة
    Her ne yapıyorsa, eminim Fergus'un iyi bir nedeni vardı. Open Subtitles مهما كان الذي فعله، فأنا واثقة أنّ (فيرغوس) احتاجه لأسباب وجيهة
    Bunu yapmak isterdin, eminim. Open Subtitles فأنا واثقة بأنك تحب ذلك.
    Leydi Stark hizmetlerimden memnun olmazsa bana söyleyeceğine eminim. Open Subtitles لو أن السيدة (ستارك)، غير سعيدة بأي جانب من جوانب خدمتي... فأنا واثقة أنها ستُعلمني ... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more