| Ve yayıncınız tam bir aptal bu kitaplar kanı pahasına korunmalı. | Open Subtitles | إذاً فإنَّ ناشركَ غبيّ إذ لم يؤيّد هذه الكتب بكلّ جوارحه |
| Şimdi yapılan görüşmelere göre Ari Yüce Birliği Oklahoma City'den daha fazla ses getirecek bir bombalama eylemine hazırlanıyorlar. | Open Subtitles | والآن فإنَّ جميع الشوشرةِ تدلُ على شئٍ وهو أنَّ تحالفَ الآريةَ يخططُ إلى تفجيرٍ سيطغى تأثيرهُ على مدينةِ أوكلاهوما |
| Woody, Cheers'tan eski bir bar arkadaşım. | Open Subtitles | كما ترى , فإنَّ صديقي وودي من حانتي ..المفضله تشيرز |
| Peki, buna göre, Jack'in karısı bir drone saldırısında öldürüldü. | Open Subtitles | حسناً, إستناداً لهذا, فإنَّ زوجة جـاكـ قد قُتِلتْ خلالَ قصفٍ مستمر |
| İşte bu mevcut şehir, bu da yeni şehir. | TED | وهكذا فإنَّ هذه هي المدينة الحالية ، وهذه هي المدينة الجديدة. |
| bu yüzden şafakta bir aslan avı bulabilmek zor, | Open Subtitles | لِذا فإنَّ التحدي هو إيجاد أسد يصيد عند الفجر، |
| Geriye doğru çekildikçe, güneşimiz yavaş yavaş söner ve yıldız denizinde tek bir nokta haline gelir. | Open Subtitles | وعندما نخطو بعيداً فإنَّ شمسنا ستخبو تدريجياً لتصبح في النهاية نقطة واحدة في بحرٍ من النجوم |
| Hastalık belirtileri gösteren bir hastanın yaşama şansı oldukça düşüktür. | Open Subtitles | ريثما تبداُ الأعراضٌ بالظهورِ على المريض فإنَّ فرص النجاة تصبحٌ ضئيلةً للغايةِ |
| Daha az hastalıklı bir şey arıyorsan açlık ile savaşma programı toplantımız var. | Open Subtitles | حسناً, إن كنتِ تبحثين عن شيء أكثر متعة.. فإنَّ مجموعتنا للترويح العائلي ستجتمع بعدَ المدرسة اليوم |
| Denemek ne kadar zor olsa da annem kendime bir şey yapacağıma asla inanmaz. | Open Subtitles | لايهم مهما حاولتُ بجدية فإنَّ أمي لا تثق بأنَّهُ يمكنني أن أفعل شيئاً بنفسي |
| bu adamlar çevreye altın saçmıyorsa, başka bir şeyler dönüyor. | Open Subtitles | عشرة ملايين لذا، مالم يكُن هؤلاء الرجال يحوّلون التراب إلى ذهب فإنَّ شيئًا آخر يجري هنا |
| Böyle bir durumda tek gitmektense iki kişi daha iyi olur. | Open Subtitles | و بمثل هذا الموقف فإنَّ مُقتحِمان أفضل من مُقتحمٍ واحد |
| Doktorun dediğine göre Trevor aşırı işkence görmüş. | Open Subtitles | إستناداً لتقرير الطبيب فإنَّ تريفور قد تم تعذيبهُ بشدة |
| Buna göre annen hâlâ Victorville'de yatıyor. | Open Subtitles | لا, بالتأكيدِ لستُ بأمكـَ إستناداً إلى هذا, فإنَّ والدتكـَ لا تزالُ تقضي فترةِ عقوبتها |
| Sizin aracın GPS'ine göre sizin 1,5 km güneyinizde. | Open Subtitles | وإستناداً إلى نظام الملاحة خاصتكم فإنَّ ذلكـ المكانُ قابعٌ على بعدِ ميلاً جنوباً منكما |
| Muhbirlerimizin dediğine göre malzemeler bu adamın Ari Yüce Birlik Komutanı Dallas Alder'ın elinde. | Open Subtitles | والآن, فإنَّ إستخباراتنا تخبرنا بأنَّ هذا الرجل دالاس آلدر وهو القائدُ الأعلى للتحالف يحوزُ على هذهِ المواد |
| Yani bu zehir aynı Natalie öldürdüğü gibi senide öldürecek. | Open Subtitles | لذلك فإنَّ السم في هذا السهم سيقتلك كما قتلت "ناتالي" |
| bu yüzden başkentin yarasaları koruma altında. | Open Subtitles | لِذا فإنَّ الخفافيش عديمة الذَنَب لعاصمة الولاية محمية الآن. |