| Teşekkür ederim, sevgili Alexander Vasilievich. | Open Subtitles | شكراً لك أيها الغالي (ألكساندر فاسيليفيش) |
| Yeni göreviniz de başarılar, Alexander Vasilievich. | Open Subtitles | (ألكساندر فاسيليفيش)، تهاني على منصبك الجديد! |
| Alexander Vasilievich, karayla muhabere tesis ettik. | Open Subtitles | يا (ألكساندر فاسيليفيش) لقد وصلنا الإتصال |
| Alexander Vasilievich'in güneşten korunması gerekir! | Open Subtitles | يريد (ألكساندر فاسيليفيش) كريم حماية من أشعة الشمس! |
| Alexander Vasilievich,.... ...Petrograd'a gideceğini duydum. | Open Subtitles | (ألكساندر فاسيليفيش) سمعت بأنك ستكون في "بتروغراد".. |
| Alexander Vasilievich sonunda birlikte olabildik. | Open Subtitles | (ألكساندر فاسيليفيش).. نحن مع بعضنا أخيراً |
| Sadece bu seferlik sana itaatsizlik etmeme izin ver, Alexander Vasilievich. | Open Subtitles | دعني أعصيك هذه المرة فقط يا (ألكساندر فاسيليفيش) |
| Teşekkür ederim, sevgili Alexander Vasilievich. | Open Subtitles | شكراً لك أيها الغالي (ألكساندر فاسيليفيش) |
| Yeni göreviniz de başarılar, Alexander Vasilievich. | Open Subtitles | (ألكساندر فاسيليفيش)، تهاني على منصبك الجديد! |
| Alexander Vasilievich, karayla muhabere tesis ettik. | Open Subtitles | يا (ألكساندر فاسيليفيش) لقد وصلنا الإتصال |
| Alexander Vasilievich'in güneşten korunması lazım! | Open Subtitles | يريد (ألكساندر فاسيليفيش) كريم حماية من أشعة الشمس! |
| Alexander Vasilievich, ...Petrograda gideceğin söyleniyor. | Open Subtitles | (ألكساندر فاسيليفيش) سمعت بأنك ستكون في "بتروغراد".. |
| Alexander Vasilievich nihayet birlikte olabildik. | Open Subtitles | (ألكساندر فاسيليفيش).. نحن مع بعضنا أخيراً |
| Yalnızca bu seferlik sana itaatsizlik etmeme izin ver, Alexander Vasilievich. | Open Subtitles | دعني أعصيك هذه المرة فقط يا (ألكساندر فاسيليفيش) |
| Her şey yolunda, Alexander Vasilievich. | Open Subtitles | كل شيءاً هادئ (ألكساندر فاسيليفيش) |
| Bu sizin bahsiniz, Alexander Vasilievich. | Open Subtitles | ذلك تحديك يا (ألكساندر فاسيليفيش) |
| Alexander Vasilievich bir bahse girdi. | Open Subtitles | لقد واجه (ألكساندر فاسيليفيش) تحدي |
| Neden Alexander Vasilievich? | Open Subtitles | لماذا يا (ألكساندر فاسيليفيش)؟ |
| Her şey yolunda, Alexander Vasilievich. | Open Subtitles | كل شيءاً هادئ (ألكساندر فاسيليفيش) |
| Bu sizin iddianız, Alexander Vasilievich. | Open Subtitles | ذلك تحديك يا (ألكساندر فاسيليفيش) |